Remington EP6020C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Epilierer Remington EP6020C herunter. Инструкция к Remington EP 6020 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 147
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
09/INT/EP6020/EP6030 Version 10/09 Part No. T22-28829
REMINGTON
®
is a Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one
of its subsidiaries.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str. 9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2009 SBI
All technical modifications reserved. 10/08. TSC 09.0798
Model No. EP6020/EP6030
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами
продукт Remington
®
прошел необходимую
сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную
информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
www.remington-products.ru
090798_REM_IFU_EP6020 6030_22L.indd 1090798_REM_IFU_EP6020 6030_22L.indd 1 08.10.09 11:5808.10.09 11:58
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 146 147

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model No. EP6020/EP6030

09/INT/EP6020/EP6030 Version 10/09 Part No. T22-28829REMINGTON® is a Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries.VARTA

Seite 2 - EPILATOR

7GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBDUnsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu e

Seite 3

97GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBRUИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ (ТОЛЬКО ДЛЯ EP6030) По истечении срока службы аккумуляторного эпилятора, батареи сл

Seite 4

TÜRKÇE9898Remington®’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şeki

Seite 5 - GETTING READY

99GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBTRUYARIBu cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanınız.Düzgün çalışmıyorsa, düşürüld

Seite 6 - HOW TO USE

100TÜRKÇEPilin ömrünü uzatmak için her altı ayda bir kere pili bitene kadar kullanınız ve daha sonra 16 saat boyunca şarj ediniz. NOT: EP6030 kablolu

Seite 7 - CARE FOR YOUR EPILATOR

101GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBTR Hijyen açısından, epilatörünüzü başka birinin kullanmasına izin vermeyiniz. Sadece bir kişi tarafın

Seite 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

TÜRKÇE102 Silindiri elle çevirerek, cımbızda toplanmış tüyleri fırçalayınız. Epilatörü suyun içine sokarak yıkamayınız. Al-ternatif olarak, epilasyon

Seite 9 - SERVICE AND WARRANTY

103GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBTRÇEVREYI KORUMAKullanım ömrü sonunda düzelticiyi çöplerle birlikte atmayınız. Bu işlem Remington® serv

Seite 10 - RUTRROGRSLAEHE

ROMANIA104104Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate,

Seite 11 - VORBEREITUNG

105GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBROATENŢIEUtilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost creat după cum este descris în acest man

Seite 12 - VERWENDUNG

ROMANIA106 Asiguraţi-vă că epilatorul este OPRIT şi ataşaţi la acesta adaptorul pentru reţeaua de alimentare. Conectaţi adaptorul de reţea la reţeaua

Seite 13

DEUTSCH8ACHTUNGVerwenden Sie dieses Gerät nur für Zwecke, die in der Gebrauchsanweisung beschrieben werden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es

Seite 14 - PFLEGE IHRES EPILIERERS

107GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBROŢineţi cont că aceste zone sunt îndeosebi sensibile. Cu toate acestea, sensibilitatea se va reduce pr

Seite 15 - SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT

ROMANIA108ÎNGRIJIREA EPILATORULUI DUMNEAVOASTRĂPentru a garanta performanţe de lungă durată pentru epilatorul dumneavoastră, curăţaţi ansamblul capulu

Seite 16 - SERVICE UND GARANTIE

109GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBROINSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAVERTISMNENT – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII,

Seite 17 - NEDERLANDS

ROMANIA110ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI (NUMAI EP6030) Atunci când epilatorul dumneavoastră ajunge la finalul vieţii de funcţionare, bateriile trebuie să fie

Seite 18

111GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBGREъъHNIKAёњѪ ўѭѯњѩѢѫѬѨٍѥў Ѩѭ ўѢѤىѧњѬў ىѦњ ѩѨѲٌѦ ѬѠѪ Remington®. ђњ ѩѨѲٌѦѬњ ѥњѪ ўًѦњѢѫѯўѝѢњѫѥىѦњ ىѬ

Seite 19

112EъъHNIKAыўѬو ѬѠѦ њѨѬѩًѯѱѫѠ, ѥѨѩўًѬў Ѧњ ѯѩѠѫѢѥѨѨѢيѫўѬў ѥѢњ ѣѩىѥњ ѫَѥњѬѨѪ يѣوѨѢњ ѤѨѫѢٌѦ ѥў њѤٌѠ Ѩѭ ѡњ ѣњѬњѩњٗѦѨѭѦ ѬѨ ѝىѩѥњ ѫњѪ ѣњѢ ѡњ ѥўѢَѫѨѭѦ

Seite 20 - ONDERHOUD VAN UW EPILATOR

113GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBGRсўћњѢѱѡўًѬў ٌѬѢ Ѡ ѥѠѯњѦي ўًѦњѢ ѫѬѠ ѡىѫѠ OFF ѣњѢ ѫѭѦѝىѫѬў ѬѨѦ ѩѨѫњѩѥѨќىњѩўٍѥњѬѨѪ ѫў њѭѬيѦ.сوѤѬў ѬѨѦ 

Seite 21

114EъъHNIKAряюђѐшѕїёц ѕфѐшїь/яюушїь (уѢوќѩњѥѥњ C)рѩѯًѫѬў ѬѠѦ њѨѬѩًѯѱѫѠ њٌ ѬѨ ѣوѬѱ ѥىѩѨѪ ѬѨѭ ѯўѩѢѨٍ/ѨѝѢѨٍ ѥў њѩќىѪ ѣѢѦيѫўѢѪ ѣњѢѫѭѦўѯًѫѬў ѩѨѪ Ѭњ وѦ

Seite 22 - BESCHERM HET MILIEU

115GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBGRќوѦѬѢ њѨѤىѢѫѠѪ ٌѬњѦ ѣوѦўѬў ѦѬѨѭѪ ي ѥوѦѢѨ, ѥўѢَѦѨѦѬњѢ ѨѢ ѢѡњѦٌѬѠѬўѪ ўѫѱѬўѩѢѣيѪњѦوѬѭѧѠѪ ѬѱѦ ѬѩѢѯَѦ

Seite 23

116EъъHNIKAёѠѥўًѱѫѠ: яѨѬى ѥѠѦ ѯѩѠѫѢѥѨѨѢўًѬў ѬѠ ћѨٍѩѬѫњ ѣњѡњѩѢѫѥѨٍ ќѢњ Ѧњ ѣњѡњѩًѫўѬў ѬѨىѤњѫѥњ ѧѭѩًѫѥњѬѨѪ, ѣњѡَѪ ѥѨѩўً Ѧњ ѩѨѣѤѠѡўً ћѤوћѠ.тшр ьр рєршѐ

Seite 24 - FRANÇAIS

9GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBD Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecken Sie das Netzkabel

Seite 25

117GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBGRўѢѫѬѩىѰѬў ѫў ىѦњ њٌ щىѦѬѩњ ёىѩћѢѪ ѬѠѪ Remington®ي ѫў ѣوѨѢѨ ѣњѬوѤѤѠѤѨ ѫѠѥўًѨѫѭѤѤѨќيѪ.тѢњ ўѩњѢѬىѩѱ

Seite 26 - GUIDE D’UTILISATION

SLOVENŠ INA118118SLOVENŠČINAHvala, da ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za fu

Seite 27

119GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSLPOZORNapravo uporabljajte samo v namene, ki so opisani v priročniku. Naprave ne uporabljajte, če ne d

Seite 28 - ENTRETIEN DE VOTRE ÉPILATEUR

120SLOVENŠČINA Napravo polnite tako, kot je opisano zgoraj. Brivnik uporabljajte tako dolgo, da so baterije skoraj prazne.Epilatorja ne morete preve

Seite 29

121GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSL POZOR: Zaradi vaše varnosti se bo epilator upočasnil ali celo ustavil, če ga boste premočno pritisn

Seite 30 - SERVICE ET GARANTIE

122SLOVENŠČINA Sklop glave obrnite navzdol. S palci potisnite kratki stranici skupaj in nato glavo epilatorja navzgor. Tako odstranite zaobljeno gla

Seite 31

123GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSLVARUJTE OKOLJEStrižnika po koncu njegove uporabne dobe ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Brivnik

Seite 32 - USO DE LA DEPILADORA

HRVATSKI JEZIK / SRBIJA124124HRVATSKI JEZIK / SRBIJAZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®.Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najviš

Seite 33 - INSTRUCCIONES DE USO

125GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHR/SRBPOZOREpilator koristite samo prema ovim uputama. Ako proizvod ne funkcionira kako bi trebalo, ako

Seite 34

HRVATSKI JEZIK / SRBIJA126Vaš se epilator ne može prepuniti. Ipak, ako proizvod ne namjeravate koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja (2-3 mjes

Seite 35 - EL CUIDADO DE SU DEPILADOR

DEUTSCH10 ARM-/BEIN-EPILATION (Abbildung C)Epilieren Sie vom unteren Arm/Bein ausgehend langsam nach oben. Beim Epilieren am Ellenbogen und am Knie s

Seite 36 - PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

127GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHR/SRBili osobe koje pate od dijabetesa (diabetes mellitus), slabokrvnosti (haemophilia) odnosno insufi

Seite 37 - SERVICIO Y GARANTÍA

HRVATSKI JEZIK / SRBIJA128 Upozorenje: Tijelo epilatora ne smije se prati. Ne uranjajte u vodu. Ponovno postavite zakrivljenu glavu za epilaciju,

Seite 38 - ITALIANO

129GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHR/SRBZAŠTITA OKOLIŠANakon završetka radnog vijeka uređaja nemojte ga bacati u kućni otpad. To možete u

Seite 39

130130      .®Remington    !" # $%&' &( )*+, %*-. / 0/1 21 .

Seite 40 - UTILIZZO

131GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBAE RE..0@% %LY : Z[ Y ! R 7F% `% : S: O;D% ?%@A+% a X> .CF% : S+  b

Seite 41

132..! Jy. )'. % %T OFF e- 67  !"  f 1 St* .G" . =/ rd* eW .! Jy <'. %

Seite 42

133GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBAE(C 1 SeA) g-%/G%L% 2 *M% GN1 \=S!/ `)Y G !"  .8)9X ?O=. Q![ L

Seite 43

134jM kf %cF 2[ !" - 9 )_ 2[ !" j l- .)_ 2[ !" j !" 6 6 /| ?!&N 5? 8] g

Seite 44

135GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBAEB5m% 3%O# G> > ! %T J. G> > <). \<W })W@ O,/ G 5

Seite 45 - KLARGØRING

136 3oE%  p:=-g 9b c) G 1M; "F-g .+ 6 c)5 /J . ? ; 9):\ g c) :  !S D z' .

Seite 46 - SÅDAN BRUGES APPARATET

11GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBDzusammenrollt und unter die Haut legt, anstatt gerade herauszuwachsen. Dies führt zu oftmals zu schmerz

Seite 47 - PAS GODT PÅ DIN EPILATOR

137GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHEHEBREW rstuvws xsyuxw ,zs{u|w u}~z |zwr urtsvy s}utsy .Remington® zrx v  usy s}|.x xw

Seite 48 - VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

HEBREW138 ww|.w uyr |szy{ us~yw ssvuu ~s | ux{yr xyzxw.uy sz } | s| ~su} s| sw | ,wsx{ vs s}u| | tsyr xyzxw u|.¡ «

Seite 49 - SERVICE OG GARANTI

139GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHE.«   ¨ ¡ .©¡¬ ¡ ©¡¬ ®¤© ¤ ¬ . ¢© ¢©¨ «¦ ¥¡©  £

Seite 50

HEBREW140(C uxz) uur/zsvsr vux zw ,¥/«¦© ¬¤© ¡ £ .© ¦§ ¤  ª/¨ ¬© ¡ ¤ £. ¤ ¬© 

Seite 51 - SÅ KOMMER DU IGÅNG

141GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHE s|x s|w ~uz § ®ª  ¤ .°© ¢£¬¤ « ¤ ¥¡ ¡ £ ¡§© ¢£¬¤  «

Seite 52 - ANVÄNDNING

HEBREW142uv~xy zw ª¦£ ¤  .§ ª¦£  ,¬-¤ ¦ ®¡ £ ªª© ®«¡© £.® «¡©¡  £ ªª ª  

Seite 53 - VÅRDA DIN EPILATOR

143GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHE (rr EP6030) wsw z|tsw ¤ ¢§¡ ¡§©© £ ¤ ¤ ¡ ,¬ « ª© ®§¡ -¢

Seite 54

HEBREW144INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND PORTUGAL GREECECentral Europe 008

Seite 55 - SERVICE OCH GARANTI

DEUTSCH12 HINWEIS: Verwenden Sie die Reinigungsbürste niemals für die Scherfolie, da diese dadurch beschädigt werden kann. SO ENTFERNEN SIE ABLAGERU

Seite 56

13GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBD Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.comENTFERNEN DES AKKUS (NUR

Seite 57 - VALMISTAUTUMINEN

14Dank u dat u voor Remington® heeft gekozen. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te

Seite 58

15GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBNEDERLANDSNL Gebruik regelmatig na het epileren een peeling om het risico op ingegroeide haartjes te

Seite 59 - EPILAATTORIN HOITO

NEDERLANDS16 Controleer of de epilator op de stand UIT is geschakeld en sluit de stekker op de epilator aan. Sluit de stekker op het stopcontact aan

Seite 60 - TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

090798_REM_IFU_EP6020 6030_22L.indd 2090798_REM_IFU_EP6020 6030_22L.indd 2 08.10.09 11:5808.10.09 11:58EPILATOR(3(3

Seite 61 - HUOLTO JA TAKUU

17GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBNLAls u uw oksel wilt ontharen, strek dan uw arm, zodat de huid gespannen is. Gebruik de epilator in rot

Seite 62 - PORTUGUÊS

NEDERLANDS18 NA ELK GEBRUIKHET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP Controleer of de epilator uitgeschakeld is en uit het stopcontact verwijderd is. Druk

Seite 63

19GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBNLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING – OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND O

Seite 64 - UTILIZAR A SUA DEPILADORA

NEDERLANDS20BATTERIJ VERWIJDEREN (ALLEEN EP6030)Als uw oplaadbare epilator het einde van zijn levensduur bereikt heeft, moeten de batterijen verwijder

Seite 65

21GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBFMerci d’avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de

Seite 66

FRANÇAIS22ATTENTIONCet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctemen

Seite 67

23GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBF Utilisez le produit jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous remarquez qu

Seite 68

FRANÇAIS24Lorsque vous épilez les aisselles, levez le bras pour tendre la peau. Déplacez l’épilateur en effectuant des mouvements circulaires. Evitez

Seite 69 - SLOVENČINA

25GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBFENTRETIEN DE VOTRE ÉPILATEURPour prolonger la durée de vie de votre épilateur, nettoyez régulièrement l

Seite 70 - PRÍPRAVA

FRANÇAIS26CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTEATTENTION – PROCÉDEZ COMME SUIT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURE, D‘ÉLECTROCUTION, D‘INCENDIE OU DE BLESS

Seite 71

EPILATOR23456789090798_REM_IFU_EP6020 6030_22L.indd 3090798_REM_IFU_EP6020 6030_22L.indd 3 08.10.09 11:5808.10.09 11:58

Seite 72 - STAROSTLIVOSŤ O EPILÁTOR

27GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBFPOUR ÔTER LA BATTERIE (EP6030 UNIQUEMENT)Lorsque votre épilateur rechargeable arrive en fi n de vie, il

Seite 73

ESPAÑOL2828ESPAÑOLGracias por elegir la marca Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a

Seite 74 - SERVIS A ZÁRUKA

29GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBE Exfolie su piel regularmente después de la depilación para evitar el enquistamiento del vello.ADVER

Seite 75 - OBECNÉ INFORMACE O EPILACI

ESPAÑOL30 Conecte el adaptador de corriente a la red eléctrica. La luz indicadora de carga se encenderá. Cárguela durante el tiempo indicado arriba.

Seite 76 - PŘÍPRAVA

31GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBE AXILAS E INGLE (Diagrama D & E)Tenga en cuenta que estas zonas son especialmente sensibles. Sin e

Seite 77 - NÁVOD K POUŽITÍ

ESPAÑOL32ALMACENAMIENTO ESTUCHE PARA GUARDARLa mejor forma de guardar la depiladora y todas sus piezas es dentro del estuche que acompaña el set. Tamb

Seite 78 - PÉČE O EPILÁTOR

33GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBE Cabezal de la depiladora: Apto para lavar con agua. Cabezal de afeitado y cuerpo de la depiladora:

Seite 79 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYN

ESPAÑOL34EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA (SOLO EP6030) Cuando la depiladora recargable alcanza el fi nal de su vida útil, las baterías deben extraerse de la a

Seite 80 - SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA

35GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBITALIANOIGrazie per aver scelto Remington®. I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti

Seite 81

ITALIANO36ATTENZIONEUtilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto conformemente a quanto precisato sul manu-ale di istruzioni.Non utilizzare il pro

Seite 82 - A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE

1GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBENGLISHGBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of qua

Seite 83 - HASZNÁLAT

37GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBIL’epilatore non può essere sovraccaricato. Tuttavia se si prevede di non utilizzare l’epilatore per mol

Seite 84 - AZ EPILÁTOR KARBANTARTÁS

ITALIANO38 ATTENZIONE: Per garantire una maggiore protezione, l’epilatore potrà rallentare o addirittura fermarsi se premuto contro la pelle con ecce

Seite 85

39GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBI Capovolgere il set testina. Aiutandosi con i pollici, premere i lati inferiori dell’apparecchio l’un

Seite 86 - SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS

ITALIANO40 Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparec

Seite 87 - JÓTÁLLÁSI JEGY

41GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBDKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste

Seite 88

DANSK42ADVARSELBrug kun dette apparat til de formål, det er beregnet til som beskrevet i denne vejledning. Brug ikke dette produkt, hvis det ikke virk

Seite 89 - PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

43GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBDKEpilatoren kan ikke overoplades. Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid (2-3 måneder), bør stik

Seite 90 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

DANSK44 Brug ikke epilatorhovedet på irriteret hud eller åreknuder, udslæt, pletter, modermærker eller sår uden at konsultere din læge først. Persone

Seite 91 - CZYSZCZENIE DEPILATORA

45GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBDK NB: Selve epilatoren er ikke vaskbar. Undlad at nedsænke den i vand. Sæt det buede epilatorhoved på

Seite 92

DANSK46BESKYT MILJØETSmid ikke hårklipperen ud med det almindelige husholdningsaffald, når den er udtjent. Apparatet kan afl e-veres på Remington® serv

Seite 93 - SERWIS I GWARANCJA

ENGLISH2CAUTIONUse this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use this product if it is not working correctly, if it

Seite 94 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ

47GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSTack för att du har valt Remington®. Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvali-tetsstanda

Seite 95 - ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

SVENSKA48 Förvara alltid epilatorn svalt och torrt. Använd inte epilatorn i närheten av vatten. Epilatorn kan anslutas till en elnätsspänning på

Seite 96 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

49GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBS OBS: EP6030 kan också användas när tillsluten elnätet. Var snäll och följ instruktionerna nedanför. S

Seite 97

SVENSKA50 RAKNINGSHUVUD (EP6020/EP6030)Rakningshuvudet ger en närmare rakning för känsliga områden. Tryck på huvudets låsknapp och ta bort epilerings

Seite 98 - УХОД ЗА ЭПИЛЯТОРОМ

51GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSRENGÖRING AV RAKNINGSHUVUDET Se till att epilatorn är avstängd och bortkopplad från elnätet. Tryck p

Seite 99 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

SVENSKA52SKYDDA MILJÖNKasta inte hårklipparen i hushållssoporna när den är förbrukad. Den kan lämnas in på våra Remington® ServiceCenter eller andra l

Seite 100

53GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSOUMIFINKiitos, että valitsit Remington®in. Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laa-tu-, toi

Seite 101

SOUMI54VAROITUSKäytä laitetta vain asianmukaiseen käyttötarkoitukseen tässä ohjeessa kuvatulla tavalla.Älä käytä tätä laitetta, jos se ei toimi oikein

Seite 102 - HAZIRLIK

55GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBFINEpilaattoria ei voi yliladata. Jos tuotetta ei käytetä pidempään aikaan (2-3 kuukautta), tulee se irr

Seite 103 - KULLANIM TALİMATLARI

SOUMI56 Älä käytä ajopäätä ärtyneellä iholla tai iholla, jolla on suonikohjuja, ihottumaa, fi nnejä, luomia tai haavoja ennen kuin olet keskustellut s

Seite 104 - EPILATÖRÜNÜZÜN BAKIMI

3GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBGBYour epilator cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an extended pe

Seite 105 - ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

57GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBFIN Harjaa tarttuneet karvat pinseteistä kääntämällä ajolaitetta manuaalisesti. Voit myös poistaa epila

Seite 106 - ÇEVREYI KORUMA

SOUMI58SUOJELE YMPÄRISTÖÄÄlä hävitä leikkuria kotitalousjätteen joukossa sen käyttöiän päätyttyä. Toimita laite hävitettäväksi Remington®-huoltoliikke

Seite 107

59GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBPObrigado por escolher os produtos Remington®. Os nossos produtos são concebidos segun-do o mais elevado

Seite 108 - PREGĂTIRE

PORTUGUÊS60ATENÇÃO Utilize este aparelho apenas para a utilização recomendada conforme descrito neste manual. Não utilize este produto no caso de o me

Seite 109 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

61GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBPEsta depiladora não pode ser sujeita a sobrecarga. No entanto, se não utilizar o produto durante longos

Seite 110 - DEPOZITAREA

PORTUGUÊS62Quando pretende depilar as axilas, levante o braço para que a pele fi que esticada. Faça movimentos circulares com a depiladora. Evite utili

Seite 111

63GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBPCUIDADOS A TER COM A DEPILADORAPara assegurar um desempenho duradouro da sua depiladora, limpe regularm

Seite 112 - PROTEJAŢI MEDIUL

PORTUGUÊS64INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESAVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUE ELÉCTRICO, INCÊNDIO OU FERIMENTOS: Para evitar acid

Seite 113 - SERVICE & GARANŢIE

65GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBPREMOÇÃO DA BATERIA (APENAS EP6030) Quando a vida útil do depilador recarregável terminar, deve remover

Seite 114 - EъъHNIKA

66SLOVENČINAĎakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčn

Seite 115

ENGLISH4 CAUTION: For your protection your epilator may slow down or even stop if pressed too firmly against the skin. Do not use the epilating head

Seite 116

67GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSKUPOZORNENIETento prístroj používajte len na účely, pre ktoré je určený, a podľa tohto návodu.Nepoužíva

Seite 117

68SLOVENČINAAby sa neznížila životnosť batérií, raz za šesť mesiacov ich úplne vybite a potom nabíjajte 16 hodín. POZNÁMKA: Model EP6030 možno použiť

Seite 118

69GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSK Nepoužívajte epilačnú hlavicu na podráždenú pokožku alebo pokožku s krčovými žilami, vyrážkami, brad

Seite 119

70SLOVENČINA Manuálne otáčajte valcom a pomocou kefky odstráňte nahromadené chĺpky z pinziet. Inou možnosťou je vybratie epilačnej hlavy z epilátora

Seite 120

71GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBSKOCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIANa konci životnosti holiaci strojček nevyhadzujte do komunálneho odpadu. L

Seite 121 - SLOVENŠČINA

72Děkujeme Vám, že jste se rozhodla pro značku Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a vz

Seite 122 - PRIPRAVA

73GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBCZPOZOR Používejte tento přístroj pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu.Výrobek nepoužívejte, pokud n

Seite 123

74ČESKYAby se zachovala životnost baterií, nechte je každých šest měsíců vybít a pak je znovu nabíjejte po dobu 16 hodin. POZNÁMKA: EP6030 můžete pou

Seite 124 - NEGOVANJE EPILATORJA

75GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBCZ HOLICÍ HLAVA (EP6020/EP6030)Holicí hlava poskytuje možnost těsného holení v citlivých oblastech Sti

Seite 125

76ČESKYČIŠTĚNÍ HOLICÍ HLAVY Vypněte epilátor a odpojte jej od elektrické sítě. Stiskněte tlačítko na uvolnění hlavy a sejměte holicí hlavu. Vyjměte

Seite 126 - VARUJTE OKOLJE

5GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBGB Brush the accumulated hair from the tweezers by turning the barrel manually. Alternatively, remove t

Seite 127 - HRVATSKI JEZIK / SRBIJA

77GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBCZOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍPo ukončení životnosti výrobku jej neodhazujte do domovního odpadu. Likvida

Seite 128 - PRIPREMA ZA UPORABU

MAGYAR7878MAGYARKöszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékeinket a leg-magasabb minőségi, funkcionális és tervezési

Seite 129

79GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHUNFIGYELEMA készüléket kizárólag az útmutatóban leírt módon és célra használja.Ne használja a készüléke

Seite 130 - ODRŽAVANJE VAŠEG EPILATORA

MAGYAR80Az akkumulátorok élettartamának megőrzése érdekében hathavonta egyszer kapcsolja be a készüléket és használja lemerülésig, majd töltse 16 órán

Seite 131

81GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHUNimmunbetegségben szenved, szintén kérje ki orvosa véleményét a készülék használatával kapcsolato-san.

Seite 132 - SERVIS I JAMSTVO

MAGYAR82 FIGYELEM: Az epilátor teste nem mosható. Ne merítse vízbe! Helyezze vissza a hajlított epilátor fejet úgy, hogy a vezeték az epilátor magas

Seite 133 - *M% GN1 )= 3 B*

83GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBHUNPROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTEAz elhasználódott nyírógépet ne a háztartási hulladékgyűjtőbe dobja. A k

Seite 134 - 0M 7%@*+U%

MAGYAR84A garancia nem terjed ki a készülék kopó alkatrészeire. A garancia nem terjed ki a készülék kopó alkatrészeire, így pl.: a vágókésekre.A bales

Seite 135 - )*+U% 35!

85GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBPLDziękujemy za wybór produktu marki Remington®. Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, f

Seite 136

POLSKI86UWAGA Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, podanym w tej instrukcji.Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli

Seite 137 - 2>NA%

ENGLISH6PROTECT THE ENVIRONMENTDo not dispose the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at the Remington®

Seite 138 - ;  B*

87GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBPLmaksymalnie depilator przed kolejnym użyciem.Aby maksymalnie wydłużyć czas użytkowania baterii, należy

Seite 139 - %A@3 %Wq

POLSKI88czasie ciąży, lub osoby, które chorują na cukrzycę, hemofilię lub brak odporności, powinny również przed użyciem urządzenia skonsultować się z

Seite 140 - vux zw v u{ vuy

89GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBPL UWAGA: Depilatora nie można myć pod wodą. Nie zanurzać w wodzie. Zamontuj łukowato wygiętą głowicę

Seite 141

POLSKI90OCHRONA ŚRODOWISKPo zakończeniu ekploatacji maszynki nie wyrzucaj jej do śmieci. Urządzenie powinno zostać dostarczone do centrum serwisowego

Seite 142

91GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBRUБлагодарим вас за то, что вы выбрали продукцию Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем

Seite 143

92РУССКИЙВНИМАНИЕИспользуйте этот прибор только в соответствии с его предназначением, как описано в этом руководстве. Не используйте этот продукт, есл

Seite 144 - x vuxw zw ux{yr suw

93GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBRU Убедитесь в том, что эпилятор выключен, и подсоедините к нему сетевой адаптер. Подключите сетевой а

Seite 145

94РУССКИЙ ЭПИЛЯЦИЯ РУК/НОГ (Рисунках C)Начинайте эпиляцию руки/ноги снизу, медленно перемещая эпилятор вверх. Для эпиляции за локтем/ под коленом вып

Seite 146 - (rr EP6030) wsw z

95GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHEHR/SRBRUХРАНЕНИЕ ФУТЛЯР ДЛЯ ХРАНЕНИЯСамый простой способ хранения эпилятора и его принадлежностей – в специал

Seite 147 - 00800 / 821 700 821

96РУССКИЙ Головку эпилятора можно промывать в проточной воде. Не разрешается промывать водой бреющую головку и корпус эпилятора.ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare