118336Figure 4-5: Holding trimmer rear handleFigure 4-6: Pressing trigger switch safety buttonFi
118336Figure 4-9: Advancing trimmer lineTo advance new trimmer line, tap the line advance but
1183364. Remove the line retaining ring from the spool (see Figure 4-13). 5. Measure out 30 feet of replacement line
11833611. Position each line section in the slots on either side of the retaining ring (see Figure 4-20).12. Hol
118336
118336
118336 REMINGTON® ELECTRIC TRIMMER LIMITED WARRANTYAlways specify model number when contacting the factory.We reserve the
118336
118336
118336
118336 Importante Información sobre la seguridad 1 Identificación del producto 3 En
118336Muchas gracias por comprar esta Podadora Eléctrica Remington®. Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayu
118336 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD1. Evite l
11833610. Suministre una protección de Inte-rruptor de Circuito accionado por Co-rriente de
118336
118336
118336 25 pies50 pies100 pies150 pies18 AWG16 A
118336Figura 4-5: Sosteniendo el asa posterior de la podadoraFigura 4-6: Presionando el
118336Figura 4-9: Avance de la cuerda de la podadoraBotón de avance de la cuerda
118336 Important Safety Information 1 Product Identification 3 Trimmer Assembly 4Assembling Trimmer . .
1183368. Extienda la cuerda desde el orificio izquierdo de montaje hacia dentro de la sección superior del car
118336retención. Gire el carrete mientras sostiene en su sitio al anillo de re-tención. La cuerda se enrolla
118336 Figura 5-1: Limpieza de la carcasa de la podadora
118336 El motor no funciona cuando enciende el inte
118336 Especifique siempre el número del modelo cuando se co
TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUEGUIDE DU PROPRIÉTAIRE®
118336
118336 Importants renseignements de sécurité 12 Identification du produit 33 A
118336Pour toute question ou problème,FAITES SANS FRAIS LE 1 800 858-8501(service en anglais seulement)ou visitez l’adresse www.desatec
118336 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
118336ank you for purchasing this Remington® Electric Trimmer. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your p
11833610. Assurez-vous que le circuit ou la prise utilisée pour brancher le taille-bor-dures est dotée d’
118336
118336 Figure 3-3 : Mise en place de la vis de montageFigure 3-1 : Installation du pr
118336 25 pieds50 pieds100 pieds150 pieds18 AWG16 A
118336Figure 4-5 : Tenue de la poignée arrière du taille-borduresFigure 4
118336Figure 4-9 : Rallonge du filPour rallonger le fil de coupe, frappez le bo
1183363. Éliminez les débris d’herbes ou tout autre débris de la bobine et du boî-tier au moyen d’une
11833610. Replacez la bague de retenue du fil sur la bobine (voir la Figure 4-19).11. Faites passer l
118336
118336
118336 SAFETY WARNINGS1. Avoid Dangerous Environments• Do
118336 P.O. Box 90004Bowling Green, KY 42102-9004www.desatech.com
118336
118336-01Rev. B01/06
11833610. Provide Ground Fault Circuit Inter-rupter (GFCI) protection on the circuit or outlet to be used f
118336
118336 1. Remove three mounting screws taped to underside of cutting guard.2. Align
118336 25 feet50 feet100 feet150 feet18 AWG16 AWG16 AWG14 AWG
Kommentare zu diesen Handbüchern