IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this tool. Improper use of this tool can cause severe injury or death. Keep
10TRIMMER/EDGER OPERATIONADVANCING TRIMMER LINETo advance new trimmer/edger line, tap the line advance button on the ground while the trimmer/edger is
11TRIMMER/EDGER MAINTENANCEBATTERY DISPOSAL AND RECYCLINGThis product uses nickel-cadnium batteries. Local, state, or federal laws prohibit disposal
12TROUBLESHOOTINGOBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDYTrimmer/Edger does not start wen you squeeze the trigger.1. Battery not installed properly.2. B
13WARRANTY INFORMATIONENGLISHThe limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with newmerchandise purchased a
14NOTES/NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPAÑOL15MODELO: RM40BSTPODADORA/RECORTABORDES INALÁMBRICADE 18 VOLTIOSMANUAL PARA EL USUARIO®IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensambla
16CONTENTSGracias por comprar la podadora/recortabordes inalámbrica Remington de 18 voltios. Estamos orgullosos de ofrecerle este producto de calidad
17ESPAÑOLIMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ADVERTENCIAS DESEGURIDAD1. Evite ambientes peligrosos• No use la podadora/recortabordes en la ll
18IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTOA. Carcasa del MotorB. Carcasa del CarreteC. Protector del corteD. Rueda de la RecortabordesE. Asa Frontal Regulable
19ESPAÑOLBATERÍA RECARGABLETAPA PROTECTORA DEL TERMINAL DE LA BATERÍA ADVERTENCIA No guarde ni transporte la batería de forma que objetos metálicos pu
2DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FORWARRANTY SERVICE.THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
20El cargador está diseñado para usar alimentación estándar casera de 120 voltios y 60 Hz.1. Enchufe el cordón del cargador en la base del cargador (
21ESPAÑOLENSAMBLE DE LA PODADORA/RECORTABORDESENSAMBLE DE LA PODADORA/RECORTABORDESFigura 4 - Colocación del protector de corte sobre la cabeza de cor
22OPERACIÓN DE LA PODADORA/RECORTABORDESREGULACIÓN DE LA LONGITUD DEL EJE CONVERSIÓN EN RECORTABORDES/PODADORA1. Los arreglos tanto del largo com
23ESPAÑOLOPERACIÓN DE LA PODADORA/RECORTABORDESCORTEFigura 20 - Sosteniendo la podadora/re-cortabordesFigura 21 - Avance de la cuerda de la poda-dora
24OPERACIÓN DE LA PODADORA/RECORTABORDESCAMBIO DE LA CUERDA DE LA PODADORA/RECORTABORDES ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves, nunca use cuerdas con
25ESPAÑOLMANTENIMIENTO DE LA PODADORA/RECORTABORDESELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE BATERÍASEste producto utiliza baterías de níquel-cad-mio. Las leyes loca
26ANÁLISIS DE AVERÍASGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.FALLA OBSREVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa podadora/recortabordes no arranca cuando aprieta el gatillo.1
27ESPAÑOLINFORMACIÓN DE GARANTÍARemington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que seancompradas y usadas en los
28NOTES/NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________________________________
FRANÇAIS29IMPORTANTE: Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter l’assem-blage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non
3ENGLISHCONTENTSThank you for purchasing this Remington 18Volt Cordless Trimmer/Edger. We are proud to offer this quality product to assist you in kee
30Merci d’avoir acheté ce taille-haie/coupe-bordures Remington 18 V à double action. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour vous
31FRANÇAISIMPORTANTS RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES1. Évitez les endroits dangereux:• N’utilisez
32A. Boîtier du moteurB. Boîtier de la bobineC. Protecteur de coupeD. Disque coupe-borduresE. Poignée avant réglableF. Poignée arrièreG. Gâchett
33FRANÇAISPILE RECHARGEABLECAPUCHON DE PROTECTION DES BORNES DE LA PILEÉvitez de stocker ou de trans-porter la pile de façon que des objets métallique
341. Après une utilisation normale, votre pile devrait être complètement chargée en 3 à 9 heures. Lorsque la pile est complètement épuisée, cela pour
35FRANÇAISASSEMBLAGE DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURESFigure 4 - Installation du protecteur de coupe sur la tête de l’outilFigure 5 - Faites glisser
36RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE L’ARBRE- CONVERSION EN COUPE-BORDURES1. Pour régler la longuer de la tige et la position de la tête de coupe, agrippez
37FRANÇAISUTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Taille des borduresPour réduire l’usage excessif du fi l et améliorer le rendement de la cou
38UTILISATION DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURES Figure 22 - Déverrouillage du couvercle de la bobineFigure 24 - Nettoyage de la bobineFigure 25 -Ins
39FRANÇAISENTRETIEN DU TAILLE-BORDURES / COUPE-BORDURESUtilisez un chiffon doux trempé dans un mélange d’eau et de savon doux pour essuyer le boîtier
4IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY WARNINGSBEFORE OPERATING TRIMMER/EDGER1. Avoid Dangerous Environments• Do not operate trimmer/edger in rain or i
40DÉPANNAGEDÉFAILLANCE OVSERVÉE CAUSE POSSIBLE REMÈDELe taille-haie ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchette.1. La pile n’est pas bien ins
41INFORMATION SUR LA GARANTIELa garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandisesneuves achetées et utilis
42
43NOTES/NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________________________________
44
5PRODUCT IDENTIFICATIONA. Motor HousingB. Spool HousingC. Cutting GuardD. Edging Wheel E. Adjustable Front HandleF. Rear HandleG. Trigger SwitchH. T
6RECHARGEABLE BATTERYThe charger is designed to use standard house-hold 120 volt 60 Hz power1. Plug cord from charger into charger base. (See Figure
7RECHARGEABLE BATTERY3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a prob-lem.4.
8TRIMMER ASSEMBLYASSEMBLING TRIMMER/EDGERFigure 4 - Placing cutting guard over cut-ting headFigure 5 - Slide cutting guard forwardAttaching Cutting Gu
9TRIMMER/EDGER OPERATIONCOUNTER CLOCKWISE.3. When desired pole height is reached, TWIST motor houusing 90º CLOCK-WISE to lock in place.NOTE: Shaft ha
Kommentare zu diesen Handbüchern