All technical modifications reserved. 03/10. TSC 10.0166Model No. HC5810Уважаемый покупатель! Приобретаемый вамипродукт Remington® прошел необходимуюс
DEUTSCH8 LED-RESTZEITANZEIGE Wenn der Haarschneider vollständig aufgeladen ist, leuchten alle grünen LEDs. Verwenden Sie das Gerät, bis der Akku
98ΕΛΛΗΝΙΚΉΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington®. Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότη
99GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉ Ένδειξη LED μπαταρίας Όταν η κουρευτική μηχανή φορτίσει πλήρως, θα ανάψουν όλες οι πράσινε
100ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΚΑΝΤΡΑΝ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΟ ΜΗΚΟΣ – ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 6Με το καντράν ρύθμισης μικρού μήκους μπορείτε να προσαρμόσετε το μήκος κοπής σε έως και 5
101GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣΗ κουρευτική σας μηχανή διαθέτει λεπίδες υψηλής ποιότητας. Για
102ΕΛΛΗΝΙΚΉΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Η συσκε
103GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣΑφαιρέστε τη μπαταρία από τη συσκευή πριν την απορρίψετεΗ συσκευή πρέπει να ε
104SLOVENŠČINAHvala, da ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost i
105GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAVašega strižnika ni mogoče preveč napolniti. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2–3
106SLOVENŠČINA3. KORAK – stranski del glave – SLIKA 3 Uporabite 9 ali 12-milimetrski nastavek za striženje in ostrizite zalizce. Nato ga zamenjajt
107GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAPOMEMBNI VARNOSTNI NA POTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, P
9DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBD KAMMAUFSÄTZEDie entsprechenden Schnittlängen sind auf jedem Kammaufsatz angegeben (3 mm, 6 mm, 9 m
108SLOVENŠČINA Z izvijačem odstranite (1) vijak s spodnjega dela strižnika. Povlecite narazen ali s pomočjo izvijača ločite polovici strižnika, da
109GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRBZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajn
110HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK LED INDIKATOR NAPUNJENOSTI Kada se šišač potpuno napuni, upaljena su sva svjetla. Uređaj koristite dok se baterij
111GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRB KORAK 1 – Zatiljak – DIJAGRAM 1 Upotrijebite duljinu češlja od 3 mm
112HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK Kosu koja se nakupi na rezilima i u „džepovima“ iščetkajte. Ponovo umetnite rezila na aparat tako da namjestite j
113GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRB Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe
114ﻲ ﺑﺮ ﻋﺔّﻴﻟﺎﻌﻔﻟا و ةدﻮﺠﻠﻟ ىﻮﺘ ﺴﻣ ﻰﻠﻋأ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨُﻣ نإ Remington®نﻮﺘﻐﻨﳝر ﻰﻠﻋ ﻊﻗو ﻢ ﻛرﺎ ﻴ ﺘ ﺧا نﻷًاﺮﻜﺷماﺪﺨﺘﺳﻹا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﻰ ﺟﺮ ﻳ نﻮﺘﻐﻨﳝر ﻦﻣ ﺪ
115GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲ ﺑﺮ ﻋLED دﻮﻗو سﺎﻴﻘﻣةدﻮ ﺟﻮﳌا ءاﺮﻀﳋا LED ضﺮﻋ تﺎﺷﺎﺷﻞﻛ ﺮﻴﻨﺗ فﻮﺳ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟا ﺺﻗ زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋدﻮﻗﻮﻟا
116ﻲ ﺑﺮ ﻋ٦ ﻢﻗر ﻞﻜﺸﻟا – ﺮﻴﺼﻘﻟالﻮﻄﻟا ىﻮ ﺘ ﺴ ﻣ رﺎﻴﺗﻰﻟإ ﺔﻠﺠﻌﻟاﺮﻳوﺪﺗ لﻼﺧ ﻦﻣﺔﻃﺎﺴﺒﺑ ﻢﻠﻣ ٢ ٠٫٨ ﺺﻘﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ لاﻮﻃأ ٥ ﻚﺤﻨﻤﻴﻟ لﻮﻄﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗ صﺮﻗ ﻂﺒﺿﻦﻜﳝبرﺎﻘﻋ ﻩﺎﲡﺎﺑ ﺎﻫ
117GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲ ﺑﺮ ﻋﻚﺑصﺎﳋا ﺮﻌﺸﻟا ﺺﻗزﺎﻬﺠﺑ ءﺎﻨﺘﻋﻼﻟاﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺼﻘﻞ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔاﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ ﻣﺰودة ﺑﺸﻔﺮﺎﺗ ﻋﻻﻴﺔ اﳉﻮدةةد
DEUTSCH10DIE PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERSIhr Haarschneider ist mit qualitativ hochwertigen Klingen ausgestattet.Für eine lang anhaltende und gleichblei
118ﻲ ﺑﺮ ﻋﺔّﻤﻬﻣنﺎﻣأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗصﺎﺨﺷﻷا ءاﺬﻳإ وأ رﺎﻨﻟا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛﺔﻣﺪﺻلﻼﺧ ﻦﻣ ةﺎﻓﻮﻟا و تﺎﻗو ﺮﳊا ﺮﻄﺧﺺﻴﻠﻘﺗﻞﺟأ ﻦﻣ – ﺮﻳﺬﲢل ﻦﺤﻧ ﺲﻴﺑﺎﺑد ﺔﺛﻼﺛ يذ ﻦﺣﺎﺷ لﻮﺤﻣ ﻪﻟ نﺎ ﻛو ةﺪ
119GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲ ﺑﺮ ﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧ ﺐﺠﻳﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧ ﺪﻨﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟ
11DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROMSCHLÄGEN,
DEUTSCH12ENTFERNEN DES AKKUS Vor der Entsorgung des Gerätes muss der Akku entnommen werden. Um den Akku zu entnehmen, muss das Gerät vom Netz getr
13NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLDank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen
NEDERLANDS14 LED-LAADINDICATOR Als de tondeuse volledig geladen is, zullen alle groene LED’s oplichten. Gebruik het apparaat tot de batterij bijna
15NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNL KEUZEKNOP – KORTE LENGTE – SCHEMA 6De instelknop voor een korte lengte kan op 5 verschillende
NEDERLANDS16 VERZORGING VAN UW TONDEUSEUw tondeuse is voorzien van snijbladen van hoogwaardige kwaliteit.Maak de mesjes en het meselement regelmatig
17NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE,
1. 2.5.4.3.INTERNATIONAL SERVICE CENTRE6. GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND PORTUGAL GREECECentral Europe
NEDERLANDS18BATTERIJ VERWIJDEREN Verwijder eerst de batterij voordat u het apparaat afvoert als afval. Haal de stekker uit het stopcontact voordat
19FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFMerci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus él
FRANÇAIS20 TÉMOIN LED D‘ALIMENTATION Utilisez l‘appareil jusqu‘à épuisement de la batterie. Utilisez l‘appareil jusqu‘à épuisement de la batterie
21FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBF CADRAN DE SELECTION DE COUPE COURTE – FIGURE 6Le cadran de sélection de coupe courte permet de s
FRANÇAIS22ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE A CHEVEUXVotre tondeuse est équipée de lames haute qualité. Pour garantir l‘efficacité de votre tondeuse au fil
23FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFCONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITEAVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUTRISQUE DE BRULURE, D’ELECTROCUTI
FRANÇAIS24POUR ÔTER LA BATTERIE La batterie doit être retirée de l‘appareil avant de le jeter. L‘appareil doit être débranché du secteur avant de
25ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBEGracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades
ESPAÑOL26 LED indicador de carga Cuando la maquinilla de cortar el cabello está totalmente cargada, todos los LED verdes estarán iluminados. Util
27ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBE COLOCACIÓN DE LOS PEINES GUÍACada guía lleva marcada la correspondiente longitud en su superficie
1ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quali
ESPAÑOL28CUIDADO DE LA MAQUINILLASu cortapelo está equipado con cuchillas de alta calidad.Para asegurar el óptimo rendimiento del cortapelo, limpie re
29ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBEINSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDADADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DES
ESPAÑOL30EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería. Para retirar la batería, el aparato deberá estar descon
31ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBIComplimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddisfare i pi
ITALIANO32 INDICATORE LED DEL LIVELLO DI CARICA Quando la forbice è completamente carica, si accenderanno tutti LED a luce verde. Utilizzare l’app
33ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBI PETTINI GUIDA ACCESSORISulla superficie esterna di ciascun pettine guida è riportata la relativa
ITALIANO34MANUTENZIONE D EL TAGLIACAPELLI La forbice è realizzata con lame di alta qualità.Per assicurarsi prestazioni di lunga durata da parte della
35ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBIIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZAAVVERTENZA - PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA
ITALIANO36RIMOZIONE DELLA BATTERIA Prima di smaltire l’apparecchio, rimuovere la batteria. Durante la rimozione della batteria, l’apparecchio deve
37DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højes
ENGLISH2 LED FUEL GAUGE When the clipper is fully charged, all green LED lights will be on. Use product until battery is low. This is indicated by
DANSK38 Batteri-LED Når hårklipperen er fuldt opladet, vil alle grønne LED-lys være tændt. Brug apparatet, indtil der er lavt batteriniveau. Dette
39DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDK KNAP TIL INDSTILLING AF KORT LÆNGDE – DIAGRAM 6Drejeringen til valg af kort længde kan justeres, s
DANSK40PAS GODT PÅ DIN HÅRKLIPPERTrimmeren er udstyret med blade af høj kvalitet. Rens bladene og bladenheden regelmæssigt for at sikre trimmeren en l
41DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKVIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER
DANSK42UDTAGNING AF BATTERI Batteriet skal tages ud af apparatet, før det kasseres. Apparatet skal være koblet fra elnettet, når batteriet fjernes
43SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSTack för att du valt Remington®. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och desi
SVENSKA44 LED-LADDNINGSMÄTARE När klippmaskinen är helt uppladdad lyser alla gröna LED-lampor. Använd produkten tills batterinivån är låg. Detta i
45SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBS LÄNGDVÄLJARRATT – BILD 6Längdväljarratten kan ställas in så man får 5 olika klipplängder (0,8-2 m
SVENSKA46SKÖT OM DIN HÅRKLIPPARE Din klippare är utrustad med blad av hög kvalitet. För att garantera långvarig prestanda hos hos klipparen ska du
47SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSVIKTIG SÄKERHETSINSTRUKTIONVARNING – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELEKTRISK STÖTAR, BRAN
3ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGB SHORT LENGTH SELECTION DIAL – DIAGRAM 6The short length adjustment dial can be adjusted to give y
SVENSKA48BORTTAGNING AV BATTERI Batteriet måste tas ur apparaten innan den skrotas. Apparaten måste vara frånkopplad från elnätet när batteriet ta
49SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFINKiitämme, että valitsit Remingtonin®. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksii
SUOMI50 VIRTAKYTKIMEN LED-MERKKIVALO Kun leikkuri on latautunut täyteen, kaikki vihreät merkkivalot palavat. Käytä laitetta, kunnes sen lataus on
51SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN HIUSTENLEIKKUUOHJEETHuomaa: Tasaisen leikkaustuloksen voit varmistaa antamalla ohjainkamman tai -
SUOMI52 KUUDEN KUUKAUDEN VÄLEINTeräsarja on irrotettava ja puhdistettava säännöllisin väliajoin. Tarkista, että leikkurissa ei ole virtaa ja että se
53SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN VAROITUS: Älä heitä paristopakkauksia tuleen tai riko niitä, sillä ne saattavat räjähtää tai pä
PORTUGUÊS54Obrigado por ter escolhido a Remington®. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e
55PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBP Use o produto até a bateria ficar fraca. Esta condição é indicada quando a luz vermelha do in
PORTUGUÊS56 INSTRUÇÕES PARA CORTE DO CABELONOTA: Sempre que cortar, permita que o pente/lâmina-guia passe facilmente pelo cabelo. Não force para ser m
57PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBP DE SEIS EM SEIS MESES O conjunto de lâminas deve ser retirado e limpo regularmente. Certifiq
ENGLISH4CARE FOR YOUR HAIRCLIPPERYour clipper is fitted with high quality blades.To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades a
PORTUGUÊS58 Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.comREMOÇÃO DA BATERIA A bateria tem de ser retirada do apar
59GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKĎakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnu-té tak, aby spĺňali
60 KONTROLNÉ SVETLO LED STAVU NABITIA Keď je zastrihovač plne nabitý, rozsvietia sa všetky zelené svetelné kontrolky. Strojček používajte, až kým
61GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSK NÁVOD NA STRIHANIE VLASOVPOZNÁMKA: Pre rovnomerné strihanie sa musí vodiaci hrebeň/strihacia lišta hlad
62 Čepele neoplachujte pod tečúcou vodou. Poznámka: Uistite sa, či je pri čistení zastrihávač vlasov vypnutý. KAŽDÝCH ŠESŤ MESIACOVČepele treba v pra
63GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKna to vzťahujú obmedzenia. Dodržujte platné celoštátne alebo miestne predpisy týkajúce sa zbe-ru a likvi
64Děkujeme, že jste si vybrali Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme,
65GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ LED KONTROLKA NABITÍ Když se stříhací strojek zcela nabije, rozsvítí se všechny zelené kontrolky (LED
66 POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VLASŮPOZNÁMKA: K dosažení rovnoměrného ostříhání vodicím hřebenem/čepelí volně projíždějte vlasy. Nesnažte se jím pohybovat ryc
67GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ KAŽDÝCH ŠEST MĚSÍCŮV pravidelných intervalech by se měla sada čepelí vyjmout a vyčistit. Ujistěte se,
5ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY
68 POZOR: Napájecí články nevhazujte do ohně a nepoškozujte je, protože mohou explodovat nebo se z nich mohou uvolnit jedovaté látky. Pro další inf
69MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNKöszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb m
MAGYAR70 TÖLTÖTTSÉGJELZŐ LÁMPA Ha a hajnyíró elérte a teljes töltöttség állapotát, az összes zöld LED fény világít. A terméket addig használja, am
71MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN RÖVID HOSSZT KIVÁLASZTÓ TÁRCSA – 6. ÁBRAA rövid hosszt beállító tárcsa 5 különböző vágási hosszú
MAGYAR72 MINDEN HASZNÁLAT UTÁN Kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa le a villamos hálózatról. Egy kefe segítségével, vagy folyó vízben leöb
73MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN A készülékhez csak a vele együtt szállított kiegészítőket használja. Tartsa ezt a terméket g
MAGYAR74Forgalmazó neve, címe:Típus:Vásárlás időpontja:JÓTÁLLÁSA készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult.
75POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPLDziękujemy za wybranie produktu Remington® Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwy
POLSKI76 WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA LED Gdy maszynka naładuje się do pełna, zaświecą się wszystkie zielone diody. Używaj urządzenia do momentu o
77POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPL JAK OBCINAĆ WŁOSYUWAGA: By równo ostrzyc, swobodnie prowadź grzebień/ostrze po włosach. Nie próbu
ENGLISH6BATTERY REMOVAL The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. The appliance must be disconnected from the supply m
POLSKI78 Note: Upewnij się, że podczas czyszczenia maszynka do strzyżenia jest wyłączona. CO SZEŚĆ MIESIĘCYZestaw ostrzy należy zdejmować i czyścić w
79POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPL OSTRZEŻENIE: Nie wrzucaj urządzenia do ognia, ani nie naruszaj baterii, ponieważ mogą one wybuc
80Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна
81GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ИНДИКАТОР ЗАРЯДА Когда машинка для стрижки волос полностью заряжена, загораются все зеленые светодиод
82 РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ КОРОТКОЙ СТРИЖКИ – РИСУНОК 6С помощью дискообразного регулятора длины стрижки можно выбрать одно из 5 положений (0,8-2 мм), для э
83GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Убедитесь в том, что прибор выключен и отсоединен от сети переменного ток
84нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
85GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRUСЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯПрибор проверен и дефектов не имеет. Мы гарантируем отсутствие дефектов
TÜRKÇE86Remington®’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekild
87TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTR LED’LI GÜÇ GÖSTERGESI Kliper tamamen şarj olduğunda, bütün yeşil LED ışıkları yanacaktır. Ürü
7DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDUnsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design
TÜRKÇE88 KISA KESİM SEÇME – DIAGRAM 6Kısa kesim uzunluk seçim tekeri basitçe istenilen ayara döndürülerek, 5 farklı kesim uzunluğundan (0,8-2mm) birin
89TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRSAÇ KESME MAKİNESİNİN BAKIMISaç kesme cihazınız yüksek kaliteli bıçaklarla donatılmıştır. Uzun sür
TÜRKÇE90ÖNEMLİ G ÜVENLİK TALİMATLARIUYARI - YANMA , ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMA RİSKLERİNE KARŞI: Asla cihazın fişini takılı bırakıp gitmey
91TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRPİLİN ÇIKARTILMASI Cihaz atılmadan önce pili çıkartılmalıdır. Pil çıkartılırken cihazın prizde
92Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt proiec-tate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţion
93GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRO INDICATORUL GRADULUI DE ÎNCĂRCARE CU LED Atunci când aparatul de tuns este complet încărcat, toate LE
94 DISC DE SELECTARE LUNGIME REDUSĂ A PĂRULUI – DIAGRAMA 6 Discul de selectare pentru lungime redusă poate fi ajustat la 5 lungimi de tundere diferi
95GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROÎNGRIJIREA APARATULUI DUMNEAVOASTRĂ DE TUNSMaşina dvs. de tuns este prevăzută cu lame de cea mai bună ca
96INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAVERTISMNENT – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, RISCUL DE INCENDIU SAU CEL DE RĂNIRE A PERSOANE
97GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Bateria trebuie îndepărtată din produs înainte ca acesta să fie eliminat. Apar
Kommentare zu diesen Handbüchern