Remington HC5810 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haarschneidemaschinen Remington HC5810 herunter. Remington HC5810 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 121
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
All technical modifications reserved. 03/10. TSC 10.0166
Model No. HC5810
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами
продукт Remington
®
прошел необходимую
сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную
информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
10/INT/HC5810 Version 03/10 Part No. T22-29629
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2010 SBI
HC5810
3
2.
3.
1.
4.
6.
7.
8.
5.
PROFESSIONAL
HAIR CLIPPER
100166_REM_IFU_HC5810_21L.indd 1-3 26.03.10 16:34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 120 121

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HAIR CLIPPER

All technical modifications reserved. 03/10. TSC 10.0166Model No. HC5810Уважаемый покупатель! Приобретаемый вамипродукт Remington® прошел необходимуюс

Seite 2 - 00800 / 821 700 821

DEUTSCH8 LED-RESTZEITANZEIGE Wenn der Haarschneider vollständig aufgeladen ist, leuchten alle grünen LEDs. Verwenden Sie das Gerät, bis der Akku

Seite 3 - GETTING STARTED

98ΕΛΛΗΝΙΚΉΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington®. Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότη

Seite 4 - HOW TO US E

99GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉ Ένδειξη LED μπαταρίας Όταν η κουρευτική μηχανή φορτίσει πλήρως, θα ανάψουν όλες οι πράσινε

Seite 5

100ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΚΑΝΤΡΑΝ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΟ ΜΗΚΟΣ – ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 6Με το καντράν ρύθμισης μικρού μήκους μπορείτε να προσαρμόσετε το μήκος κοπής σε έως και 5

Seite 6 - CARE FOR YOUR HAIRCLIPPER

101GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣΗ κουρευτική σας μηχανή διαθέτει λεπίδες υψηλής ποιότητας. Για

Seite 7 - PROTECT THE ENVIR ONMENT

102ΕΛΛΗΝΙΚΉΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Η συσκε

Seite 8 - SERVICE AND WARRANTY

103GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGRΕΛΛΗΝΙΚΉΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣΑφαιρέστε τη μπαταρία από τη συσκευή πριν την απορρίψετεΗ συσκευή πρέπει να ε

Seite 9 - ERSTE SCHRITTE

104SLOVENŠČINAHvala, da ste izbrali Remington®. Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost i

Seite 10 - BENUTZUNG

105GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAVašega strižnika ni mogoče preveč napolniti. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2–3

Seite 11 - RUTRROGRSLAE

106SLOVENŠČINA3. KORAK – stranski del glave – SLIKA 3 Uporabite 9 ali 12-milimetrski nastavek za striženje in ostrizite zalizce. Nato ga zamenjajt

Seite 12 - NACH DEM GEBRAUCH

107GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSLSLOVENŠČINAPOMEMBNI VARNOSTNI NA POTKIOPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, P

Seite 13 - SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT

9DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBD KAMMAUFSÄTZEDie entsprechenden Schnittlängen sind auf jedem Kammaufsatz angegeben (3 mm, 6 mm, 9 m

Seite 14 - SERVICE UND GARANTIE

108SLOVENŠČINA Z izvijačem odstranite (1) vijak s spodnjega dela strižnika. Povlecite narazen ali s pomočjo izvijača ločite polovici strižnika, da

Seite 15 - NEDERLANDS

109GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRBZahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajn

Seite 16

110HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK LED INDIKATOR NAPUNJENOSTI Kada se šišač potpuno napuni, upaljena su sva svjetla. Uređaj koristite dok se baterij

Seite 17

111GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRB KORAK 1 – Zatiljak – DIJAGRAM 1 Upotrijebite duljinu češlja od 3 mm

Seite 18

112HRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIK Kosu koja se nakupi na rezilima i u „džepovima“ iščetkajte. Ponovo umetnite rezila na aparat tako da namjestite j

Seite 19

113GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHRVATSKI JEZIK / SRPSKI JEZIKHR/SRB Daljnje informacije o recikliranju vidjeti na: www.remington-europe

Seite 20

114ﻲ ﺑﺮ ﻋﺔّﻴﻟﺎﻌﻔﻟا و ةدﻮﺠﻠﻟ ىﻮﺘ ﺴﻣ ﻰﻠﻋأ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨُﻣ نإ Remington®نﻮﺘﻐﻨﳝر ﻰﻠﻋ ﻊﻗو ﻢ ﻛرﺎ ﻴ ﺘ ﺧا نﻷًاﺮﻜﺷماﺪﺨﺘﺳﻹا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﻰ ﺟﺮ ﻳ نﻮﺘﻐﻨﳝر ﻦﻣ ﺪ

Seite 21 - FRANÇAIS

115GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲ ﺑﺮ ﻋLED دﻮﻗو سﺎﻴﻘﻣةدﻮ ﺟﻮﳌا ءاﺮﻀﳋا LED ضﺮﻋ تﺎﺷﺎﺷﻞﻛ ﺮﻴﻨﺗ فﻮﺳ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟا ﺺﻗ زﺎﻬﺟ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋدﻮﻗﻮﻟا

Seite 22

116ﻲ ﺑﺮ ﻋ٦ ﻢﻗر ﻞﻜﺸﻟا – ﺮﻴﺼﻘﻟالﻮﻄﻟا ىﻮ ﺘ ﺴ ﻣ رﺎﻴﺗﻰﻟإ ﺔﻠﺠﻌﻟاﺮﻳوﺪﺗ لﻼﺧ ﻦﻣﺔﻃﺎﺴﺒﺑ ﻢﻠﻣ ٢ ٠٫٨ ﺺﻘﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ لاﻮﻃأ ٥ ﻚﺤﻨﻤﻴﻟ لﻮﻄﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗ صﺮﻗ ﻂﺒﺿﻦﻜﳝبرﺎﻘﻋ ﻩﺎﲡﺎﺑ ﺎﻫ

Seite 23

117GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲ ﺑﺮ ﻋﻚﺑصﺎﳋا ﺮﻌﺸﻟا ﺺﻗزﺎﻬﺠﺑ ءﺎﻨﺘﻋﻼﻟاﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻮﺣﺪة اﻟﺼﻘﻞ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔاﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻗﺺ اﻟﺸﻌﺮ ﻣﺰودة ﺑﺸﻔﺮﺎﺗ ﻋﻻﻴﺔ اﳉﻮدةةد

Seite 24

DEUTSCH10DIE PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERSIhr Haarschneider ist mit qualitativ hochwertigen Klingen ausgestattet.Für eine lang anhaltende und gleichblei

Seite 25

118ﻲ ﺑﺮ ﻋﺔّﻤﻬﻣنﺎﻣأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗصﺎﺨﺷﻷا ءاﺬﻳإ وأ رﺎﻨﻟا و ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛﺔﻣﺪﺻلﻼﺧ ﻦﻣ ةﺎﻓﻮﻟا و تﺎﻗو ﺮﳊا ﺮﻄﺧﺺﻴﻠﻘﺗﻞﺟأ ﻦﻣ – ﺮﻳﺬﲢل ﻦﺤﻧ ﺲﻴﺑﺎﺑد ﺔﺛﻼﺛ يذ ﻦﺣﺎﺷ لﻮﺤﻣ ﻪﻟ نﺎ ﻛو ةﺪ

Seite 26

119GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBAEﻲ ﺑﺮ ﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧ ﺐﺠﻳﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧ ﺪﻨﻋ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟ

Seite 27 - CÓMO EMPEZAR

11DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, STROMSCHLÄGEN,

Seite 28 - INDICACIONES DE USO

DEUTSCH12ENTFERNEN DES AKKUS Vor der Entsorgung des Gerätes muss der Akku entnommen werden. Um den Akku zu entnehmen, muss das Gerät vom Netz getr

Seite 29

13NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLDank u voor het kiezen van Remington®. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen

Seite 30 - CUIDADO DE LA MAQUINILLA

NEDERLANDS14 LED-LAADINDICATOR Als de tondeuse volledig geladen is, zullen alle groene LED’s oplichten. Gebruik het apparaat tot de batterij bijna

Seite 31

15NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNL KEUZEKNOP – KORTE LENGTE – SCHEMA 6De instelknop voor een korte lengte kan op 5 verschillende

Seite 32 - SERVICIO Y G ARANTÍA

NEDERLANDS16 VERZORGING VAN UW TONDEUSEUw tondeuse is voorzien van snijbladen van hoogwaardige kwaliteit.Maak de mesjes en het meselement regelmatig

Seite 33 - ITALIANO

17NEDERLANDSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBNLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE,

Seite 34

1. 2.5.4.3.INTERNATIONAL SERVICE CENTRE6. GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND PORTUGAL GREECECentral Europe

Seite 35

NEDERLANDS18BATTERIJ VERWIJDEREN Verwijder eerst de batterij voordat u het apparaat afvoert als afval. Haal de stekker uit het stopcontact voordat

Seite 36

19FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFMerci d‘avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus él

Seite 37

FRANÇAIS20 TÉMOIN LED D‘ALIMENTATION Utilisez l‘appareil jusqu‘à épuisement de la batterie. Utilisez l‘appareil jusqu‘à épuisement de la batterie

Seite 38

21FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBF CADRAN DE SELECTION DE COUPE COURTE – FIGURE 6Le cadran de sélection de coupe courte permet de s

Seite 39 - SÅDAN KOMMER DU I GANG:

FRANÇAIS22ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE A CHEVEUXVotre tondeuse est équipée de lames haute qualité. Pour garantir l‘efficacité de votre tondeuse au fil

Seite 40 - SÅDAN BRUGES APPARATET

23FRANÇAISGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFCONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITEAVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUTRISQUE DE BRULURE, D’ELECTROCUTI

Seite 41

FRANÇAIS24POUR ÔTER LA BATTERIE La batterie doit être retirée de l‘appareil avant de le jeter. L‘appareil doit être débranché du secteur avant de

Seite 42 - PAS GODT PÅ DIN HÅRKLIPPER

25ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBEGracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades

Seite 43 - BESKYT MILJØET

ESPAÑOL26 LED indicador de carga Cuando la maquinilla de cortar el cabello está totalmente cargada, todos los LED verdes estarán iluminados. Util

Seite 44 - SERVICE OCH GARANTI

27ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBE COLOCACIÓN DE LOS PEINES GUÍACada guía lleva marcada la correspondiente longitud en su superficie

Seite 45 - KOMMA IGÅNG

1ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGBThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quali

Seite 46 - ANVÄNDNING

ESPAÑOL28CUIDADO DE LA MAQUINILLASu cortapelo está equipado con cuchillas de alta calidad.Para asegurar el óptimo rendimiento del cortapelo, limpie re

Seite 47

29ESPAÑOLGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBEINSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDADADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DES

Seite 48 - SKÖT OM DIN HÅRKLIPPARE

ESPAÑOL30EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería. Para retirar la batería, el aparato deberá estar descon

Seite 49 - SKYDDA MILJÖN

31ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBIComplimenti per aver scelto Remington®. I prodotti Remington® sono progettati per soddisfare i pi

Seite 50 - BORTTAGNING AV BATTERI

ITALIANO32 INDICATORE LED DEL LIVELLO DI CARICA Quando la forbice è completamente carica, si accenderanno tutti LED a luce verde. Utilizzare l’app

Seite 51 - ALOITUSOPAS

33ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBI PETTINI GUIDA ACCESSORISulla superficie esterna di ciascun pettine guida è riportata la relativa

Seite 52 - KÄYTTÖOHJEET

ITALIANO34MANUTENZIONE D EL TAGLIACAPELLI La forbice è realizzata con lame di alta qualità.Per assicurarsi prestazioni di lunga durata da parte della

Seite 53 - HIUSTENLEIKKURIN KUNNOSSAPITO

35ITALIANOGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBIIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZAAVVERTENZA - PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA

Seite 54 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

ITALIANO36RIMOZIONE DELLA BATTERIA Prima di smaltire l’apparecchio, rimuovere la batteria. Durante la rimozione della batteria, l’apparecchio deve

Seite 55 - HUOLTO JA TAKUU

37DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKTak fordi du valgte et Remington®-produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højes

Seite 56 - PORTUGUÊS

ENGLISH2 LED FUEL GAUGE When the clipper is fully charged, all green LED lights will be on. Use product until battery is low. This is indicated by

Seite 57

DANSK38 Batteri-LED Når hårklipperen er fuldt opladet, vil alle grønne LED-lys være tændt. Brug apparatet, indtil der er lavt batteriniveau. Dette

Seite 58

39DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDK KNAP TIL INDSTILLING AF KORT LÆNGDE – DIAGRAM 6Drejeringen til valg af kort længde kan justeres, s

Seite 59

DANSK40PAS GODT PÅ DIN HÅRKLIPPERTrimmeren er udstyret med blade af høj kvalitet. Rens bladene og bladenheden regelmæssigt for at sikre trimmeren en l

Seite 60

41DANSKGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDKVIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER:ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER

Seite 61 - SLOVENČINA

DANSK42UDTAGNING AF BATTERI Batteriet skal tages ud af apparatet, før det kasseres. Apparatet skal være koblet fra elnettet, når batteriet fjernes

Seite 62

43SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSTack för att du valt Remington®. Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och desi

Seite 63

SVENSKA44 LED-LADDNINGSMÄTARE När klippmaskinen är helt uppladdad lyser alla gröna LED-lampor. Använd produkten tills batterinivån är låg. Detta i

Seite 64

45SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBS LÄNGDVÄLJARRATT – BILD 6Längdväljarratten kan ställas in så man får 5 olika klipplängder (0,8-2 m

Seite 65

SVENSKA46SKÖT OM DIN HÅRKLIPPARE Din klippare är utrustad med blad av hög kvalitet. För att garantera långvarig prestanda hos hos klipparen ska du

Seite 66 - ZAČÍNÁME

47SVENSKAGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSVIKTIG SÄKERHETSINSTRUKTIONVARNING – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELEKTRISK STÖTAR, BRAN

Seite 67 - NÁVOD K POUŽITÍ

3ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGB SHORT LENGTH SELECTION DIAL – DIAGRAM 6The short length adjustment dial can be adjusted to give y

Seite 68 - PÉČE O STROJEK NA VLASY

SVENSKA48BORTTAGNING AV BATTERI Batteriet måste tas ur apparaten innan den skrotas. Apparaten måste vara frånkopplad från elnätet när batteriet ta

Seite 69 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

49SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFINKiitämme, että valitsit Remingtonin®. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksii

Seite 70 - SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA

SUOMI50 VIRTAKYTKIMEN LED-MERKKIVALO Kun leikkuri on latautunut täyteen, kaikki vihreät merkkivalot palavat. Käytä laitetta, kunnes sen lataus on

Seite 71 - A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT

51SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN HIUSTENLEIKKUUOHJEETHuomaa: Tasaisen leikkaustuloksen voit varmistaa antamalla ohjainkamman tai -

Seite 72 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

SUOMI52 KUUDEN KUUKAUDEN VÄLEINTeräsarja on irrotettava ja puhdistettava säännöllisin väliajoin. Tarkista, että leikkurissa ei ole virtaa ja että se

Seite 73 - A NYÍRÓGÉP ÁPOLÁSA

53SUOMIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBFIN VAROITUS: Älä heitä paristopakkauksia tuleen tai riko niitä, sillä ne saattavat räjähtää tai pä

Seite 74

PORTUGUÊS54Obrigado por ter escolhido a Remington®. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e

Seite 75 - AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE

55PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBP Use o produto até a bateria ficar fraca. Esta condição é indicada quando a luz vermelha do in

Seite 76 - JÓTÁLLÁSI JEGY

PORTUGUÊS56 INSTRUÇÕES PARA CORTE DO CABELONOTA: Sempre que cortar, permita que o pente/lâmina-guia passe facilmente pelo cabelo. Não force para ser m

Seite 77 - JAK ZACZĄĆ

57PORTUGUÊSGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBP DE SEIS EM SEIS MESES O conjunto de lâminas deve ser retirado e limpo regularmente. Certifiq

Seite 78 - SPOSÓB UŻYCIA

ENGLISH4CARE FOR YOUR HAIRCLIPPERYour clipper is fitted with high quality blades.To ensure long lasting performance of your clipper, clean the blades a

Seite 79 - DBAJ O MASZYNKĘ DO STRYŻENIA

PORTUGUÊS58 Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.comREMOÇÃO DA BATERIA A bateria tem de ser retirada do apar

Seite 80 - OCHRONA ŚRODOWISKA

59GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKĎakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Remington®. Naše výrobky sú navrhnu-té tak, aby spĺňali

Seite 81 - SERWIS I GWARANCJA

60 KONTROLNÉ SVETLO LED STAVU NABITIA Keď je zastrihovač plne nabitý, rozsvietia sa všetky zelené svetelné kontrolky. Strojček používajte, až kým

Seite 82 - ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

61GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSK NÁVOD NA STRIHANIE VLASOVPOZNÁMKA: Pre rovnomerné strihanie sa musí vodiaci hrebeň/strihacia lišta hlad

Seite 83

62 Čepele neoplachujte pod tečúcou vodou. Poznámka: Uistite sa, či je pri čistení zastrihávač vlasov vypnutý. KAŽDÝCH ŠESŤ MESIACOVČepele treba v pra

Seite 84

63GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBSKna to vzťahujú obmedzenia. Dodržujte platné celoštátne alebo miestne predpisy týkajúce sa zbe-ru a likvi

Seite 85 - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

64Děkujeme, že jste si vybrali Remington®. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme,

Seite 86 - ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ

65GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ LED KONTROLKA NABITÍ Když se stříhací strojek zcela nabije, rozsvítí se všechny zelené kontrolky (LED

Seite 87

66 POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VLASŮPOZNÁMKA: K dosažení rovnoměrného ostříhání vodicím hřebenem/čepelí volně projíždějte vlasy. Nesnažte se jím pohybovat ryc

Seite 88 - BAŞLARKEN

67GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBCZ KAŽDÝCH ŠEST MĚSÍCŮV pravidelných intervalech by se měla sada čepelí vyjmout a vyčistit. Ujistěte se,

Seite 89 - KULLANIM

5ENGLISHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBGBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY

Seite 90

68 POZOR: Napájecí články nevhazujte do ohně a nepoškozujte je, protože mohou explodovat nebo se z nich mohou uvolnit jedovaté látky. Pro další inf

Seite 91 - SAÇ KESME MAKİNESİNİN BAKIMI

69MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUNKöszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb m

Seite 92 - ÇEVREYİ KORUMA

MAGYAR70 TÖLTÖTTSÉGJELZŐ LÁMPA Ha a hajnyíró elérte a teljes töltöttség állapotát, az összes zöld LED fény világít. A terméket addig használja, am

Seite 93 - SERVİS VE GARANTİ

71MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN RÖVID HOSSZT KIVÁLASZTÓ TÁRCSA – 6. ÁBRAA rövid hosszt beállító tárcsa 5 különböző vágási hosszú

Seite 94 - PREGĂTIRE

MAGYAR72 MINDEN HASZNÁLAT UTÁN Kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa le a villamos hálózatról. Egy kefe segítségével, vagy folyó vízben leöb

Seite 95 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

73MAGYARGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBHUN A készülékhez csak a vele együtt szállított kiegészítőket használja. Tartsa ezt a terméket g

Seite 96

MAGYAR74Forgalmazó neve, címe:Típus:Vásárlás időpontja:JÓTÁLLÁSA készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult.

Seite 97

75POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPLDziękujemy za wybranie produktu Remington® Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwy

Seite 98 - PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR

POLSKI76 WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA LED Gdy maszynka naładuje się do pełna, zaświecą się wszystkie zielone diody. Używaj urządzenia do momentu o

Seite 99 - SERVICE & GARANŢIE

77POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPL JAK OBCINAĆ WŁOSYUWAGA: By równo ostrzyc, swobodnie prowadź grzebień/ostrze po włosach. Nie próbu

Seite 100 - ΕΛΛΗΝΙΚΉ

ENGLISH6BATTERY REMOVAL The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. The appliance must be disconnected from the supply m

Seite 101

POLSKI78 Note: Upewnij się, że podczas czyszczenia maszynka do strzyżenia jest wyłączona. CO SZEŚĆ MIESIĘCYZestaw ostrzy należy zdejmować i czyścić w

Seite 102

79POLSKIGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBPL OSTRZEŻENIE: Nie wrzucaj urządzenia do ognia, ani nie naruszaj baterii, ponieważ mogą one wybuc

Seite 103

80Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна

Seite 104

81GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ИНДИКАТОР ЗАРЯДА Когда машинка для стрижки волос полностью заряжена, загораются все зеленые светодиод

Seite 105

82 РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ КОРОТКОЙ СТРИЖКИ – РИСУНОК 6С помощью дискообразного регулятора длины стрижки можно выбрать одно из 5 положений (0,8-2 мм), для э

Seite 106 - SLOVENŠČINA

83GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRU ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Убедитесь в том, что прибор выключен и отсоединен от сети переменного ток

Seite 107

84нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование

Seite 108

85GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRUСЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯПрибор проверен и дефектов не имеет. Мы гарантируем отсутствие дефектов

Seite 109

TÜRKÇE86Remington®’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihtiyaçlarını karşılayacak şekild

Seite 110

87TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTR LED’LI GÜÇ GÖSTERGESI Kliper tamamen şarj olduğunda, bütün yeşil LED ışıkları yanacaktır. Ürü

Seite 111 - POKRETANJE

7DEUTSCHGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBDUnsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design

Seite 112 - KAKO UPOTREBLJAVATI

TÜRKÇE88 KISA KESİM SEÇME – DIAGRAM 6Kısa kesim uzunluk seçim tekeri basitçe istenilen ayara döndürülerek, 5 farklı kesim uzunluğundan (0,8-2mm) birin

Seite 113 - ODRŽAVANJE VAŠEG Š IŠAČA

89TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRSAÇ KESME MAKİNESİNİN BAKIMISaç kesme cihazınız yüksek kaliteli bıçaklarla donatılmıştır. Uzun sür

Seite 114 - ZAŠTITA OKOLIŠA

TÜRKÇE90ÖNEMLİ G ÜVENLİK TALİMATLARIUYARI - YANMA , ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMA RİSKLERİNE KARŞI: Asla cihazın fişini takılı bırakıp gitmey

Seite 115 - SERVIS I JAMSTVO

91TÜRKÇEGBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBTRPİLİN ÇIKARTILMASI Cihaz atılmadan önce pili çıkartılmalıdır. Pil çıkartılırken cihazın prizde

Seite 116 - تﺎﻔﺻاﻮ ﳌا

92Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington®. Produsele noastre sunt proiec-tate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţion

Seite 117 - ماﺪﺨﺘﺳﻻاﺔﻴﻔﻴﻛ

93GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBRO INDICATORUL GRADULUI DE ÎNCĂRCARE CU LED Atunci când aparatul de tuns este complet încărcat, toate LE

Seite 118

94 DISC DE SELECTARE LUNGIME REDUSĂ A PĂRULUI – DIAGRAMA 6 Discul de selectare pentru lungime redusă poate fi ajustat la 5 lungimi de tundere diferi

Seite 119 - ﻚﺑصﺎﳋا ﺮﻌﺸﻟا ﺺﻗزﺎﻬﺠﺑ ءﺎﻨﺘﻋﻼﻟ

95GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROÎNGRIJIREA APARATULUI DUMNEAVOASTRĂ DE TUNSMaşina dvs. de tuns este prevăzută cu lame de cea mai bună ca

Seite 120 - ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ

96INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTEAVERTISMNENT – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, RISCUL DE INCENDIU SAU CEL DE RĂNIRE A PERSOANE

Seite 121 - نﺎﻤﻀﻟاو ﺔﻣﺪﳋا

97GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR/SRBROÎNDEPĂRTAREA BATERIEI Bateria trebuie îndepărtată din produs înainte ca acesta să fie eliminat. Apar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare