ENGLISH ®INTENSE PULSED LIGHT (IPL) HAIR REMOVAL FOR THE FACE & BODY Face&Body . IPL6000F2yr
10ENGLISHFig. 8 Fig. 9 Fig. 10 , Treat body area(s) with the i-Light device Thei-Lightdeviceisequippedwithtwooperatingmo
100ITALIANO• Nonusaresulvisoseaveteavutoepisodidiherpeslabiale;l’usodilucepulsataintensa(IPL)odiqualsiasi trattamento che irri
101ITALIANO C PER CONOSCERE MEGLIO i-LIGHT , Lampadina a lunga durata (g. 1-15) Lalampadinahaunaduratadi65.000ashindipendentementedalliv
102ITALIANO, Trattare l’area desiderata con il dispositivo i-Light Preparare la vostra pelle al trattamento 1. Accertarsi che l’area da trattare si
103ITALIANO2. Assicurarsi che il sensore di contatto con la pelle sia completamente premuto e che la spia indicante lo stato della lampadina sia
104ITALIANOF IMPORTANTE: La testina per il trattamento del viso è stata progettata appositamente per trattare le caratteristiche uniche dei peli del v
105ITALIANO, Come cambiare le testine Il vostro i-Light Pro è dotato di due diverse testine per il trattamento dei peli del corpo e del viso femminil
106ITALIANO C SUGGERIMENTI PER IL TRATTAMENTO • Perottenererisultatiottimali,evitarelasovrapposizionedeiash.Ciòconsentediprevenirel’es
107ITALIANO• Permacchieostinate,usareunbastoncinodicotoneinumiditoperapplicareunapiccolaquantitàdi acquasullanestradelashepu
108ITALIANO, Domande frequenti Ho acceso l’unità ma non riesco a aumentare o a diminuire il livello di intensità della luce. •Provateareimpostare
109ITALIANO, Domande frequenti (www.remington-ilight.com) Q. Che cos’è i-Light? Che cos’è la Luce Pulsata Intensa (IPL)? A. La luce pulsa
11ENGLISHFig. 11 Fig. 12 Fig. 13 C FACIAL TREATMENT ATTACHMENT , Treat facial area(s) with the i-Light device (female use only)
110ITALIANOQ. Perché non posso usare l’i-Light dopo una recente esposizione al sole? A. L’esposizione ai raggi solari provoca degli elevati live
111ITALIANO danneggiandocosìlapelle.Nonusarei-Lightsupellenaturalmentescuraperchécontienetroppa melanina. Il trattamento con i-Light
112ITALIANOReazione all’esposizione al sole: Punteggio 0 1 2 3 4Cosa succede quando state troppo al sole?Rossore doloroso, bolle, spelaturaBolle segui
113ITALIANOPunteggio tipo di pelle – fototipo Fitzpatrick 0-7 I8-16 II17-25 III25-30 IVPiù di 30 V-VINonusarei-LightTIPO I: Molto sensibile, sempre
114DANSKTak fordi du købte dit nye Remington® produkt. Forud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. F
115DANSK C LÆR AT BRUGE i-LIGHT , Hvad er i-Light? i-LightPRO-systemeterenrevolutionærlysbaseretenhedtilhjemmebrug,beregnettilernelseaf
116DANSK, Hvad kan du forvente af i-Light? Deestebrugerevilbegyndeatbemærkefærrehåretparuger,efterdeerbegyndtpåbehandlingen.Deter
117DANSK• Brugikkeenhedenpådetsammeområdeafhudenmereendéngangomugen. • Brugikkeenhedenimindst14dageefterbehandlingme
118DANSKF ADVARSEL: Kontrollér altid blitz-ruden før brug for at sikre, at linsen ikke er beskadiget. F ADVARSEL: Rengør altid blitz-ruden før
119DANSK3. Se i hudnuanceoversigten for at sikre dig, at din hudfarve er inden for det acceptable område (g. 5). 4.Holddethudområde,duønsker
12ENGLISHF Warnings and precautions - Facial use F DO NOTuseanywhereneartheEYES,EYEBROWSorEYELASHES.Whenusedasdirectedthelight s
120DANSKFigen. 8 Figen. 9 Figen. 10 , Behandl de(t) ønskede område(r) på kroppen med i-Light-enheden i-Light-enheden har to drif
121DANSKFigen. 11 Figen. 12 Figen. 13 C BEHANDLINGSHOVED TIL ANSIGTET , Behandl de(t) ønskede område(r) i ansigtet med i-Light-e
122DANSKF Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger - brug i ansigtet F BRUGIKKEenhedeninærhedenafØJNE,ØJENBRYNELLERØJENVIPPER.Nårenhede
123DANSK2. Hold behandlingshovedet med den ene hånd, mens du trykker på begge udløserknapper med den anden hånd og trækker forsigtigt. Opbevar d
124DANSK• Brugikkeblegecremerellerparfumeredeprodukteri24timerefterbehandlingen. • Kradsellerpilikkeidetbehandledeområde. C RE
125DANSKbedesdukontakteRemington®servicecenterforatfåyderligerehjælp.Jeg har tændt for tænd/sluk-knappen, men enheden fungerer ikke. •
126DANSKLED for styrke/blitz-tilstand IndikationAlle aktuelt aktiverede LED‘er blinker Enheden er overophedet og deaktiveres midlertidigt for at køle
127DANSKSpørgsmål: Hvor ofte skal jeg bruge i-Light? Svar: Du skal bruge i-Light, så snart du ser, at håret begynder at gro ud igen. FEthudområdemå
128DANSKSpørgsmål: Er i-Light farlig for huden efter længere tids brug? Svar: Der er ikke rapporteret om bivirkninger eller hudskader efter længe
129DANSKArvelige forhold:Point 0 1 2 3 4Hvilkenøjenfarvehardu?Lyseblå, grå, grønBlå, grå eller grønBlå Mørkebrun SortbrunHvad er din naturlige hårf
13ENGLISH3. Gently push the other Treatment Head back into the Hand Piece making sure both side tabs click into place. NOTE: the longer tab (wi
130DANSKSolbadningsvaner:Point 0 1 2 3 4Hvornår udsatte du sidst din krop for sollys (eller solarium/ selvbruner)?For mere end 3 måneder sidenFor 2-3
131DANSK H VÆRN OM MILJØET Foratundgåsundheds-ogmiljøproblemergrundetfarligestoerielektriskeogelektroniskeforbrugsgoder, må apparater m
132SVENSKATack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem väl. Ta bort allt förp
133SVENSKA C LÄRA KÄNNA i-LIGHT-SYSTEMET , Vad är i-Light? i-LightPROärettrevolutionerandeljusbaseratsystemförprivatbruksomtarbortoönsk
134SVENSKA, Vad kan man förvänta sig av behandlingen med i-Light? Ävenomdeestaanvändarekommerattupptäckaatthårväxtenavtarbaranågravecko
135SVENSKA• Användinteljusimpulsfunktionenmeränengångpåsammapartiförattundvikariskförbrännskador.• Användintemeränengångive
136SVENSKA C BÖRJA ANVÄNDA i-LIGHT , Gör dig bekant med hur din nya i-Light-enhet fungerar. i-LightPROärettrevolutionerandeljusbaseratsystemf
137SVENSKA, Val av energinivå (g. 1-6) i-Light-apparaten kan användas med fem energinivåer. Nivå 1 är den lägsta inställningen och nivå 5 är den hög
138SVENSKAFörbereda apparaten för behandling 3. Viraupphandenhetenssladdfråni-Light-apparatensbasenhetochplacerahandenheteniklykanpå
139SVENSKA4. Låthandenhetenglidaövertillettnyttpartisåsnartsomapparatenharblinkat.Efterettkortuppehåll (ungefär 2 sekunder) komme
14ENGLISH C CLEANING YOUR i-LIGHT DEVICE F CAUTION: Before cleaning your i-Light, make sure that the power switch is OFF and the power cord is dis
140SVENSKAFig. 14Vardera polisongVardera kindOvan läpparnaHakaHalsF Använd INTEförskäggelleransiktshårhosmäneftersomresultatetkanblipermane
141SVENSKAFig. 15 Semedföljandeinstruktionervidbyteavbehandlingsdel. 1. Slåavströmbrytaren(OFF)ochdraurNÄTSLADDENfråneluttaget.Låta
142SVENSKA C Efterbehandling Efter behandlingen kan huden kännas varm och man kan se en lätt rodnad. Detta är normalt och kommer attavtasnabbt.Med
143SVENSKA E FELSÖKNING/FÖRVARING/UNDERHÅLL , Underhåll av i-Light-apparatene F VAR FÖRSIKTIG:Kontrolleraattströmbrytarenäravstängd(OFF)ocha
144SVENSKAJag tycker inte att resultatet är speciellt bra/Håret har börjat komma tillbaka. • Efterdenförstabehandlingenkanhåretbörjakommatill
145SVENSKAFråga: Vad kan jag förvänta mig av behandlingen med i-Light? Svar:i-LightanvänderIPL-teknologiföratttabortoönskadhårväxtpåettsäk
146SVENSKAFråga: Hur skyddar jag de behandlade partierna efter behandlingen? Svar: Undvik solexponering på oskyddad behandlad hud.Fråga: Bör jag av
147SVENSKAkategorierna.Efterskalannnsenförklaringförvarjehudtyp.Detgårsnabbtochlättattsjälvbestämmavilkahudtypmantillhör.
148SVENSKASolvanor:Poäng 0 1 2 3 4När var det senaste tillfället du exponerade din kroppförsol(ellersollampa/brun utan sol-kräm)?förmerän3måna
149SVENSKA H MILJÖSKYDD Förattundvikaproblemrelateradetillmiljöochhälsaorsakadeavfarligaämnenielektriskaochelektroniska produkter får
15ENGLISHThe power switch is ON, but the unit is not working. • Makesuretheunitispluggedintoaworkingelectricaloutlet. • Trys
150SUOMIKiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käy
151SUOMI C i-LIGHT-LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN , Mikä on i-Light? iLightPRO-järjestelmäonmullistavavaloonperustuvalaite,jokaonsuunniteltuepä
152SUOMIMuutamanpäivänkuluttuaensimmäisestäkäsittelystäsaatathuomata,ettäkarvojaonirronnut.Tilallekasvaaharvempia,hienompiajaväriltään
153SUOMI• Äläkäytä,jossinullaonkollageenihäiriöitä,mukaanlukienkeloidiarpienmuodostuminentaihaavasi paranee huonosti. • Äläkäy
154SUOMI, Ihokosketusanturi (kuvat 1 - 13 ja 20) Ihokosketusanturionturvamekanismi,jokaestäälaitteenaktivoinninvahingossa.Laitteenaktivoimis
155SUOMI5. Testaai-Light-laitteensopivuuspienelläihoalueellajaodota48tuntiavarmistaaksesi,etteiihosireagoi laitteeseen (kuva 7). Ku
156SUOMIKuva 8 Kuva 9 Kuva 10 , Vartalon alueen(alueiden) käsittely i-Light-laitteella i-Light-laitteessaonkaksikäyttötilaa:S
157SUOMIKuva 11 Kuva 12 Kuva 13 C KASVOJEN KÄSITTELYN LISÄOSA , Kasvojen alueen käsittely i-Light-laitteella (vain naiset). Kasv
158SUOMIF Varoitukset ja varotoimet - käyttö kasvoille F ÄLÄkäytämissäänlähelläSILMIÄ,KULMAKARVOJAtaiSILMÄLUOMIA.Ohjeidenmukaankäytettynä
159SUOMI2. Pidä käsittelypäätä toisella kädellä samalla kun painat toisella kädellä kumpaakin vapautuspainiketta, vedävarovasti.Säilytäkäyttäm
16ENGLISHIntensity/Flash Mode LED IndicationAllcurrentlyselectedLEDsashing Unit is overheated and is disabled momentarily to cool down.Intensit
160SUOMI• Äläkäytätiukkojavaatteitakäsitellylläalueella. • Äläpoistaihokarvoja(vahaamalla,nyppimällä,kiertämällätaivoiteilla)kä
161SUOMI, Vianetsintä Luenämäohjeetkokonaanenneni-Light-laitteenkäyttämistä.Jossinullaonongelmiai-Light-laitteenkanssa,luevianetsintäoh
162SUOMIVoimakkuus/Valoimpulssitilan LED MerkkiKaikki tällä hetkellä valitut LED-merkkivalot vilkkuvatLaiteonylikuumentunut,eikätilapäisestipysty
163SUOMIK. Kuinka usein minun pitäisi käyttää i-Light-laitetta? V. Käytäi-Light-laitettaaina,kunhuomaatkarvojesikasvaneen. F Älä hoida samaa
164SUOMIK. Onko i-Light-laitteen pitkäaikainen käyttö haitallista iholle? V. MitäänsivuvaikutuksiataiihovaurioitapitkäaikaisenIPL-valonkäy
165SUOMIGeneettinen taipumus:Tulos 0 1 2 3 4Mikä on silmiesi väri?Vaaleansininen,harmaa, vihreäSininen, harmaa tai vihreäSininen Tummanruskea Ruskean
166SUOMIAuringonottotavat:Tulos 0 1 2 3 4Milloin kehosi altistui viimeksi auringolle (tai keinotekoiselle aurinkolampulle/rusketusvoiteelle)?Yli3kuu
167SUOMI H YMPÄRISTÖN SUOJELU Jottavältettäisiinympäristöllejaterveydellekoituvathaitat,jotkajohtuvatvaarallisistaaineistasähkölaitteissa
168PORTUGUÊSObrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de em
169PORTUGUÊS C CONHECER O i-LIGHT , O que é o i-LIGHT? O sistema i-LIGHT Pro é um dispositivo revolucionário baseado em luz, concebido para a remoçã
17ENGLISHQ. How long do treatments take? A. Time varies based on the size of the area being treated, but one full leg should take no more than 1
170PORTUGUÊS, O que esperar do i-LIGHT A maioria dos utilizadores notarão um decréscimo na quantidade de pelos algumas semanas após o começo do trata
171PORTUGUÊS• Nãoutilizenamesmazonadasuapelemaisdoqueumavezporsemana. • Nãoutilizeantesde14dias,pelomenos,apóstratamen
172PORTUGUÊSF AVISO: antes de cada utilização, verique a janela de disparos para garantir que a lente não está danicada. F AVISO: antes d
173PORTUGUÊSOseudispositivoi-LIGHTestaráautomaticamentedenidoparaoníveldeenergia1decadavezqueodispositivoéLIGADO.Paraalteraro
174PORTUGUÊS5. Selecioneoníveldeenergiadesejado(g.10). Se a sua pele não for adequada, o aparelho emitirá um sinal sonoro e perm
175PORTUGUÊS NOTA: • Duranteomododedisparomúltiplo,osensordecontactocomapeleEobotãodedisparodevem permanecer comple
176PORTUGUÊSFig. 14Cada patilhaCada bochechaAcima dos lábiosQueixoPescoçoF NÃO utilize em barbas ou pelo facial masculino, pois os resultados podem se
177PORTUGUÊSFig. 15 Para trocar de cabeças de tratamento, siga as instruções fornecidas. 1. Desligue o INTERRUPTOR DE ENERGIA e retire o CABO DE ALI
178PORTUGUÊS• Poderánotarquezonasossudas,comooscotovelos,canelasetornozelosestãomaissensíveisduranteo tratamento. Esta ocorrência é
179PORTUGUÊSlimpezaàbasedepetróleoouinamáveisdevidoaoriscodeincêndio.Nãoutilizeesfregões,agentesdelimpezaabrasivosoulíquidosagre
18ENGLISHQ. How often should I treat with i-Light? A. Anintervalof2weeksfortheinitialtreatment,isproventobethemosteectiveinhairr
180PORTUGUÊSHá um odor estranho. • Certique-sedequeazonaseencontracompletamenterapadaantesdotratamento.As zonas tratadas apresentam-se ve
181PORTUGUÊS escuros. Tons de pele adequados incluem apenas branco, ebúrneo, bronzeado, bege e castanho claro. Cores de pelo naturais adequadas in
182PORTUGUÊSP. Com que frequência deverei substituir a lâmpada? R. Ocartuchodeluzdelongaduraçãofornecerá65.000disparosindependentement
183PORTUGUÊS tratamentoésemelhanteàemitidapeloashdeumamáquinafotográcaenãoénocivaparaos olhos.Acabeçadetratamentofacial,e
184PORTUGUÊSReação à exposição solar:Pontuação 0 1 2 3 4O que acontece se se mantiver ao sol durante demasiado tempo?Vermelhidãodolorosa, formação de
185PORTUGUÊSPontuação do tipo de pele – Tipo de pele de Fitzpatrick0-7 I8-16 II17-25 III25-30 IVMais de 30 V-VInãoutilizeoi-LIGHTTIPOI:altamente
186SLOVENČINAĎakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Tieto pokyny si pozorne prečítajte a bezpečne odložte pre budúce použitie. Pre
187SLOVENČINA C OBOZNÁMENIE SA S i-LIGHT , Čo je i-Light? Systémi-LightPROjerevolučnézariadenie(technológiaintenzívnehopulznéhosvetlaIPL)
188SLOVENČINA A UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIASkôr, ako začnete používať i-Light: Prečítajte si všetky upozor
189SLOVENČINA kŕčovéžilyaleboroztiahnutieciev. • Nepoužívajte,akjevašapokožkacitlivánasvetloaspôsobujevámvyrážkyaleboalerg
19ENGLISHGenetic Disposition:Score 0 1 2 3 4What is the colour of your eyes?Light blue, Grey, GreenBlue, Grey or GreenBlue Dark Brown Brownish BlackWh
190SLOVENČINA, Kontrolný displej stavu žiarovky (obrázok 1-8) Zariadenie je pripravené na záblesk, ak svieti kontrolný displej stavu žiarovky nazelen
191SLOVENČINA Obrázok 5Obrázok 7Obrázok 7, Ošetrenie požadovaných oblastí so zariadením i-Light Pripravte svoju pokožku na ošetrenie 1. Uistite
192SLOVENČINARežim Single-Flash (jeden záblesk):Zariadeniei-LightjedenkrátzablikápostlačenízábleskovéhotlačidlaApritlačenísenzorukontaktu
193SLOVENČINAF DÔLEŽITÉ:Hlavanaošetrenietvárebolašpeciálnenavrhnutánaošetrovanieženskýchchĺpkovnatvári,ktorémajújedinečnévlastnosti.
194SLOVENČINAteleamôžeblikaťkaždé2sekundy.Hlavanaošetreniechĺpkovnatváriješpeciálneskonštruovanánachĺpkyženskejtváre,minimalizuje
195SLOVENČINA C STAROSTLIVOSŤ PO OŠETRENÍ Poošetrenímôžetezbadaťmiernezačervenanúpokožkualebocítiťteplo.Jetonormálnearýchlosatostrat
196SLOVENČINA, Výmena žiarovky 1. Stlačtetlačidláuvoľneniahlavynaošetrenieajemnýmpotiahnutímvybertehlavunaošetrenie. 2. Jemnevytiahn
197SLOVENČINALED kontrolka intenzity/režimu záblesku IndikáciaVšetkyaktuálnevybranéLEDkontrolkyblikajú Jednotkajeprehriataamomentálnedeakt
198SLOVENČINAO. Ako dlho trvá ošetrenie? Odp.Čassalíšipodľaveľkostiošetrovanejoblasti,aleošetreniecelejjednejnohybynemalotrvaťdlhšie
SLOVENČINAGBDNLFEIDKSFINPSK199O. Môžem používať i-Light ak mám blond, ryšavé, sivé alebo biele chĺpky? Odp. Zariadeniei-Lightnajlepšiefungujep
2SKIN CHART A THE SKIN CHART Facial Cap is intended for female facial hair on the cheeks, sideburns, chin, neck areas, and above the lips. DO NOT us
20ENGLISHTanning Habits:Score 0 1 2 3 4When did you last expose your body to sun (or articial sunlamp/ tanning cream)?More than 3 months ago2-3 month
200SLOVENČINAReakcia pri pobyte (na vystavenie) na slnku: Body 0 1 2 3 4Čosastane,akzostanete na slnku prílišdlho?Bolestivé začervenanie,pľuzgie
201SLOVENČINATYPI:Vysokocitlivý,vždysaspáli,nikdysaneopáli.Príklad:Ryšavíľudiaspehami.TYPII:Veľmicitlivýnaslnko,ľahkosaspáli,min
Remington® SERVICE HOTLINES GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCentral Europe 00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.
Remington® SERVICE HOTLINES GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCentral Europe 00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.
Model No. IPL6000F13/UK/IPL6000FT22-0001147Version05/13Remington®isaRegisteredTradeMarkofSpectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries.
21ENGLISH H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appl
22DEUTSCHVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses neuen REMINGTON® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam du
23DEUTSCH C PRODUKTEIGENSCHAFTEN (Abb. 1) 1 Betriebsschalter 11Kabeli-LightHandstück 2 Netzbuchse 12 Lichtimpulsfenster 3 i-Light Basis
24DEUTSCHAnagenphase Katagenphase TelogenphaseAbb. 2 Abb. 3 Abb. 4 , Wirkungsweise i-Light In den meisten Fällen nimmt der Haarwuchs bereits wenige W
25DEUTSCH, Folgende Bereiche dürfen nicht behandelt werden: • NichtaufderKopfhautoderdenOhrenanwenden. • NichtaufdemGesicht
26DEUTSCH• Nichtanwenden,wennSieIsotretrinoinAccutaneoderRoaccutaneindenletzten6Monatenoral eingenommenhaben.DieseBehandlungkan
27DEUTSCH, Impulsschalter (Abb. 5) DerImpulsschalterbendetsichaufdemHandstück.UmdieLichtimpulsezuaktivieren,stellenSiesicher,dassdie
28DEUTSCH5. Testen Sie das i-Light Gerät auf einer kleinen Hautpartie und warten Sie 48 Stunden, um sicherzugehen, dass keine Nebenwirkungen a
29DEUTSCHAbb. 8 Abb. 9 Abb. 10 , Behandeln Sie den/die gewünschte(n) Bereich(e) mit dem i-Light Gerät Dasi-LightGerätverfügtü
3I-LIGHT SYSTEM DIAGRAM REFERENCEFigure1201911810111712131423445678916131215144
30DEUTSCH• ImMehrfachlichtmodusleuchtetdieLampenstatus-Anzeigeauf,solangedieHautkontakt-Sensoren vollständigauiegenundderImpulsschalt
31DEUTSCHAbb. 14KotelettenWangenÜber der LippeKinnHalsF VerwendenSiedenAufsatzNICHTfürmännlicheBart-oderandereGesichtsbehaarung,dadie
32DEUTSCH, Auswechseln der Aufsätze Ihri-LightProGerätverfügtüberzweiseparateAufsätzefürdieBehandlungvonKörperbehaarungunddieBehandlu
33DEUTSCH C BEHANDLUNGSTIPPS • FüreinoptimalesErgebnisvermeidenSieüberlappendeLichtimpulse.AufdieseWeisevermeidenSie, dassIhreHaut
34DEUTSCH• VerwendenSiezurReinigungdesLichtimpulsfenstersnurdasmitgeliefertefaserfreieTuch.AchtenSie darauf, dass das Lichtimpulsfenst
35DEUTSCH Ich schalte das Gerät EIN, aber es funktioniert nicht: • VergewissernSiesich,dassdasGerätaneinerfunktionierendenSteckdosea
36DEUTSCHIntensitäts-/ Blitzmodus LED Weist auf folgendes Problem hin:Alle derzeit aktivierten LEDs blinken DasGerätistmomentanüberhitztundwur
37DEUTSCHF: Wie häug sollte ich i-Light anwenden? A: Sie sollten i-Light immer dann anwenden, wenn Sie bemerken, dass das Haar nachwächst. FBeha
38DEUTSCHF: Muss ich nach der Anwendung von i-Light auf alltägliche Tätigkeiten verzichten? A: SiemüssennichtaufalltäglicheTätigkeitennachd
39DEUTSCH, Die Hauttyp-Skala nach Fitzpatrick GeeigneteHauttöne,Hautton-Skala-HauttypenI-IVnachFitzpatrick SiekönnendieseHauttyp-Sk
4ENGLISHThank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use
40DEUTSCHReaktion auf Sonnenstrahlung: Bewertung 0 1 2 3 4Was passiert, wenn Sie sich zu lange in der Sonne aufhalten? Schmerzhafte Rötungen,Blasenbi
41DEUTSCHHauttyp-Bewertung – Hauttyp nach Fitzpatrick0-7 I8-16 II17-25 III25-30 IVÜber 30 V-VIBenutzenSiei-Lightnicht.TYPI:Hochempndlich,Sonne
42NEDERLANDSHartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een vei
43NEDERLANDS C KENNISMAKING MET i-LIGHT , Wat is i-Light Heti-LightProsysteemiseenrevolutionairapparaatgebaseerdoplichtontharingvoorhet
44NEDERLANDS, Wat kunt u van i-Light verwachten De meeste gebruikers zien een vermindering van de haargroei een paar weken na de start van de behande
45NEDERLANDS• Flitsnietvakerdanéénkeerophetzelfdegebiedaangezienditbrandwondenkanveroorzaken. • Gebruikhetapparaatnietvakerdan
46NEDERLANDS C VOORBEREIDEN OP GEBRUIK , Maak u vertrouwd met de functies van uw nieuwe i-Light. Heti-LightProsysteemiseenrevolutionairappara
47NEDERLANDS, Selectie energieniveau (afb. 1-6) i-Lightisvoorzienvanvijfenergieniveaus.Niveau1isdelaagsteinstellingenniveau5isdehoog
48NEDERLANDSHet apparaat voorbereiden op de behandeling 3. Wikkelhetsnoervoorhethandstukvanheti-Light-basisstationenlaathethandstukind
49NEDERLANDS3.HOUDdeitsknopINGEDRUKTomhetapparaatteactiveren(afb.12). 4.Verplaatshethandstukonmiddellijknadathetapparaatge
5ENGLISH C GETTING ACQUAINTED WITH i-LIGHT , What is i-Light? The i-Light PRO system is a revolutionary light-based device designed for the removal
50NEDERLANDSAfb. 14Ledere bakkebaardLedere wangBoven de lippenKinNekF Gebruik het apparaat NIETopmannelijkebaardenofgezichtsbeharingaangeziende
51NEDERLANDSAfb. 15 Om de behandelkoppen te vervangen, volgt u de instructies hieronder. 1. ZetdeAAN/UITSCHAKELAARuitenhaalhetNETSNOERuit
52NEDERLANDS• Hetkanzozijndatbenigegebieden,zoalsdeellebogen,scheenbenenenenkels,gevoeligerzijntijdens de behandeling. Dit is norma
53NEDERLANDSF WAARSCHUWING: i-Light is een apparaat met een hoog voltage. U mag het apparaat nooit onderdompelen in water. Maak het apparaat en de ond
54NEDERLANDSDe indicatie lampstatus wordt groen, maar het apparaat itst niet wanneer de knop wordt ingedrukt. • Zorgervoordatdehuidcontactsensor
55NEDERLANDSV. Wie kan de i-Light gebruiken? A. Zowel mannen als vrouwen kunnen i-Light gebruiken om ongewenst haar in de gebieden beneden de n
56NEDERLANDSV. Wat zijn de waarschuwingen tegen het gebruik van i-Light? A. Sommige omstandigheden kunnen het gebruik van i-Light beperken. Lee
57NEDERLANDSV. Heb ik oogbescherming nodig bij het gebruiken van i-Light? A. Nee,hetisnietschadelijkvoordeogen,tenzijuhetapparaat
58NEDERLANDSReactie op blootstelling aan de zon: Score 0 1 2 3 4Wat gebeurt er wanneer u te lang in de zon verblijft?Pijnlijkeroodheid, blaren, verve
59NEDERLANDSHuidtype Score - Fitzpatrick huidtype0-7 I8-16 II17-25 III25-30 IVMeer dan 30 V-VIUkunti-LightnietgebruikenTYPEI:Zeergevoelig,ver
6ENGLISH, What to expect from i-Light Most users will begin to notice fewer hairs a few weeks after beginning treatment. However, it’s important to
60FRANÇAISNous vous remercions pour l’achat de votre nouveau produit Remington®. Veuillez lire attentivement ces instructions et veuillez les conserve
61FRANÇAIS7 Indicateurdumodederefroidissement 17Câbled’alimentation 8 Indicateurduniveaud’autonomiedel’ampoule 18Chionnonpelucheu
62FRANÇAIS, À quoi faut-il s’attendre lors de l’utilisation de l’i-Light? Laplupartdesutilisateurscommencentàremarqueruneréductiondespoils
63FRANÇAIS• Nepasutilisersivousvousêtesexposé(e)ausoleilouàdesséancesdebronzagearticielpendantles quatre dernières semaines.
64FRANÇAIS• Nepasutilisersurouàproximitédetoutélémentarticielcommelesimplantsensilicone,lesimplants contraceptifsImplanon,les
65FRANÇAIS C DÉCOUVRIR L’i-LIGHT , Cartouche lumineuse de longue durée (Figure 1-15) Lacartouchelumineusedelongueduréeémettra65000ashs,in
66FRANÇAIS, Traiter la ou les zones souhaitées avec l’appareil i-Light Préparer la peau pour le traitement 1. Assurez-vousquelazoneàtraiter
67FRANÇAIS2. Assurez-vous que le capteur de contact avec la peau soit totalement activé et que l’indicateur du niveau d’autonomie de l’ampoule
68FRANÇAISF IMPORTANT : La tête de traitement facial a été spécialement conçue pour traiter les caractéristiques uniques des poils faciaux féminins. N
69FRANÇAISproduitsouméthodesvontàl’encontreduprocessusdel’IPL.Sivoustondezlespoils,assurez-vousdelescouperàunelongueurmaximaled
7ENGLISH• Donotuseifyouarealreadyundertakingpermanenthairremovaltreatments. • Donotuseifyouhaveaskindiseasesuchasactive
70FRANÇAIS C CONSEILS DE TRAITEMENT • Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,évitezquelesashsnesechevauchent.Decettefaçon,vous évitezd
71FRANÇAIS• Pournettoyerl’écranduash,utilisezuniquementlechionnonpelucheuxfourniavecvotreappareil i-Light.Veillezànepasrayer
72FRANÇAISL’appareil présente des fêlures ou est cassé. N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagé.Sivousavezdespréoccupationsausujetdel’
73FRANÇAIS, Foire aux questions (www.remington-ilight.com) Q. Qu’est-ce que l’i-Light ? En quoi consiste la lumière intense pulsée (IPL) ? R
74FRANÇAISQ. Pourquoi ne puis-je pas utiliser l’i-Light après une exposition récente au soleil ? R. L’expositionausoleilentraînedesniveaux
75FRANÇAIS couleur noire ou marron foncée peut absorber une trop grande quantité d’énergie (chaleur) de l’appareil, ce qui pourrait provoquer de
76FRANÇAISRéaction à l’exposition au soleil :Score 0 1 2 3 4Que se passe-t-il lorsque vous restez trop longtemps au soleil ?Rougeurs douloureuses, clo
77FRANÇAISScore de type de peau - Type de peau Fitzpatrick0-7 I8-16 II17-25 III25-30 IVPlus de 30 V-VIN’utilisezpasl’i-LightTYPEI:Peauextrêmeme
78ESPAÑOLGracias por comprar un nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje
79ESPAÑOL C FAMILIARÍCESE CON i-LIGHT , ¿Qué es i-LIGHT? Elsistemai-LIGHTProesundispositivorevolucionarioqueempleatecnologíadeluzyestá
8ENGLISHF WARNING: always clean the Flash Window before use with the lint-free cloth provided to ensure there is no oil or debris on the lens. ,
80ESPAÑOL, Qué se puede esperar de i-LIGHT Lamayoríadelosusuariospercibenmenosvellounaspocassemanasdespuésdeiniciareltratamiento.Sin
81ESPAÑOL• Noutiliceelaparatoenlamismazonadelapielmásdeunavezalasemana. • Noutiliceelaparatodurantealmenos14díastras
82ESPAÑOLF ADVERTENCIA: examine siempre la pantalla de disparo antes del uso para asegurarse de que la lente no está dañada. F ADVERTENCIA:
83ESPAÑOLSu dispositivo i-LIGHT se congurará automáticamente en el nivel de intensidad 1 cada vez que el dispositivo se encienda. Para cambiar el niv
84ESPAÑOLFig. 8 Fig. 9 Fig. 10 , Trate la zona deseada con el dispositivo i-LIGHT El dispositivo i-LIGHT está equipado con dos m
85ESPAÑOL• Duranteelmododedisparomúltiple,elvisordeindicacióndeestadodelalámparapermanecerá iluminado mientras el sensor de contact
86ESPAÑOLF NO utilice el aparato en la barba o en el vello facial masculino puesto que los resultados pueden ser permanentesodesiguales,loquepued
87ESPAÑOLPara cambiar los cabezales de tratamiento, siga las instrucciones indicadas. 1. ApagueelINTERRUPTORydesenchufeelCABLEdelatomadec
88ESPAÑOL•Tras el tratamiento, mantenga la zona limpia y seca y beba abundante agua para mantener la piel hidratada. • Notoquelazonatratadadef
89ESPAÑOLF ATENCIÓN: al sustituir el cartucho de la lámpara, no toque las lámparas de disparo directamente, pues puededejaraceiteyresiduos.Estop
9ENGLISH4.Placetheskinoftheintendedtreatmentareaontotheskintonesensor-touchingtheskintone sensor (g. 6). If your skin is sui
90ESPAÑOLIntensidad/parpadeo del LED IndicaciónSi todos los LED parpadean Elaparatosehasobrecalentadoyhadejadodefuncionarduranteunosinstan
91ESPAÑOLP. ¿Con qué frecuencia debo usar i-LIGHT? R. Debe usar i-LIGHT en cuanto vea que el vello vuelve a crecer. F NO trate la misma zona más d
92ESPAÑOLP. ¿Debería suspender la actividad normal tras usar i-LIGHT? R. No hay necesidad de suspender la actividad normal tras el tratamiento
93ESPAÑOLdelasseiscategoríasdetipodepiel.Traslaescalasepuedeleerunadescripcióndecadatipodepiel.Asípodrá determinar de forma fáci
94ESPAÑOLHábitos de bronceado:Puntuación 0 1 2 3 4¿Cuándo fue la última vez que expuso su cuerpo al sol (o a la lámpara solar articial/crema broncead
95ESPAÑOL H PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Para evitar problemas de salud y medioambientales derivados de la presencia de sustancias peligrosasenar
96ITALIANOGrazie per avere acquistato il vostro nuovo apparecchio Remington®. Leggete attentamente le istruzioni e conservatele accuratamente. Rimuov
97ITALIANO C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 1 Interruttore di accensione 11 Cavo del manipolo 2 Ingressocorrente 12Finestradelash 3 Unitàb
98ITALIANOFase Anagen Fase Catagen Fase TelogenFig. 2 Fig. 3 Fig. 4 , Cosa aspettarsi da i-Light Nellamaggiorpartedeicasisiinizieràanotareun
99ITALIANO• i-Lightnonèecacesuipelidelcorpoodelvisonaturalmentebianchi,grigi,biondiorossi., Aree da non trattare: • No
Kommentare zu diesen Handbüchern