Remington XR1370 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Remington XR1370 herunter. Remington XR1370 men's shaver Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 83
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

XR1330XR1350 XR1370

Seite 2

10 DEUTSCH• SchiebenSieamKlingen-VerriegelungsmechanismusumdieKlingenzu entfernen.• Vorsichtigausklopfen,umabrasierteHaarezuentfernen

Seite 3

11Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, fun

Seite 4

125 Oplaadindicatie (XR1330)6 LEDindicatieresterendebatterijcapaciteit(XR1350)7 Digitaal display (XR1370)8 Detailtrimmer9 Trimmerknop10 Contact

Seite 5

13• Druklichtopdescheerkoptijdenshetscheren(wanneeruteharddrukt,kan dit de scheerkoppen beschadigen en kwetsbaar maken voor breuk).• Ma

Seite 6

14 NEDERLANDS, HET REINIGEN VAN DE TRIMMER• Desnijbladenvandetrimmerdieneniedere6maandenmeteendruppelnaaimachineolie ingesmeerd te worde

Seite 7

15Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington®. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et conservez les dans un endro

Seite 8

167 Ecran digital (XR1370) 8 Tondeuse escamotable9 Déblocage de la tondeuse escamotable10 Connecteurs de recharge 11 Socle de charge12 Adap

Seite 9

17, SE RASER AVEC DU GEL DE RASAGE• Suivezlesmêmesinstructionsquepourrasageàsecsivousutilisezungelderasage.F PRECAUTION :Aprèsutil

Seite 10

18, NETTOYAGE DE LA TONDEUSE• Lubriezlesdentsdelatondeusetouslessixmoisavecunegoutted’huiledemachine à coudre.• Lespiècesderecha

Seite 11

19Gracias por elegir Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y

Seite 12

2 ENGLISHThank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you e

Seite 13

208 Cortador de precisión9 Botón de recorte10 Clavijasdecarga11 Base de carga12 Adaptador13 Protector del cabezal14 Cepillo de limpiezaC CÓMO

Seite 14

21, AFEITADO CON ESPUMA DE AFEITAR• Siutilizaespumadeafeitarsigalasmismasinstruccionesqueenelafeitado en seco.F ATENCIÓN:traselus

Seite 15

22 CAMBIO DE LA BATERÍA• Desenchufe la afeitadora.• Pongalaafeitadoraenfuncionamientohastaqueelmotorsepare.• Extraiga el cabezal de la a

Seite 16

23Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’

Seite 17

2411 Base di ricarica12 Adattatore13 Cappuccio di protezione per testina14 Spazzolina per la puliziaC COME INIZIAREPer migliori prestazioni di ras

Seite 18

25F ATTENZIONE:Dopol’usoconilgelperrasatura,risciacquaretestinaelamesottoungettodiacquacaldapereliminareognieccessodigelerim

Seite 19

26 RIMOZIONE DELLA BATTERIA• Scollegare il rasoio dalla presa di corrente.• Farfunzionareilrasoionoaquandoilmotoresisaràfermato.• Rimu

Seite 20

27Tak for købet af dit nye Remington® produkt. Læs venligst disse instruktioner udførligt og gem dem. Fjern al emballage før brug.F VIGTIGE SIKKERHED

Seite 21

2811 Opladningsstand12 Adapter13 Hoved afskærmning14 RengøringsbørsteC KOM IGANGFor at opnå den bedste barbering, anbefales det at du bruger din nye

Seite 22

29F FORSIGTIG: Efter barbering med barbergele, skylles hoved og skær under varmt vand for at erne eventuel tilbageværende gele og snavs., TRIMMER•

Seite 23

3 ENGLISHC KEY FEATURES1 On / O Switch 8 Detail trimmer2 Head and Cutter assembly 9 Trimmer button3 Individual exing heads 10

Seite 24

30 UDTAGNING AF BATTERI• Tag barbermaskinens stik ud.• Lad barbermaskinen køre indtil motoren stopper.• Tag barbermaskinens hoved af (træk hovedet

Seite 25

31Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt

Seite 26

329 Trimmerknapp10 Laddningsstift11 Laddningsställ12 Adapter13 Huvudskydd14 RengöringsborsteC KOMMA IGÅNGFörbästarakningsresultatrekommenderarvi

Seite 27

33, RAKNING MED RAKGEL• Anvisningarnaförtorrakninggällerocksåförrakningmedrakgel.F OBSERVERA:Närmanharanväntrakgelbörmansköljarakh

Seite 28

34 UDTAGNING AF BATTERI• Stäng av apparaten och dra ur sladden.• Körrakapparatentillsmotornstannar.• Tabortrakbladshuvudet(skjutrakbladshu

Seite 29

35Kiitämme, että valitsit Remington® tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Poista kaikki pakkausmateriaali enn

Seite 30

3612 Verkkolaite13 Ajopäänsuojus14 PuhdistusharjaC ALOITUSOPASParhaanajotuloksensaavuttamiseksisuosittelemme,ettäkäytätuuttapartakonettasi

Seite 31

37, RAJAUS• Vapautatarkkuustrimmeripainamallatrimmerinpainiketta.• Pidärajaintaoikeassakulmassaihoosinähden.• Asetatrimmerihaluamaasil

Seite 32

38• Käytä pientä ruuvimeisseliä, vedä etukansi rungosta irti.• Irrota kolme partakoneen etuosassa olevaa ruuvia.• Käytäpientäruuvimeisseliä,vedä

Seite 33

39Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Os nossos produtos foram concebidos para ir ao encontro das mais altas exigências de qualidade,

Seite 34

4 ENGLISHC GETTING STARTEDFor best shaving performance, it is recommended that you use your new shaver daily for up to four weeks to allow time for y

Seite 35

407 VisorLED(XR1370)8 Aparador minucioso9 Botãodeaparar10 Pinos de carga11 Base de carga12 Adaptador13 Proteçãodascabeças14 Escova de lim

Seite 36

41, BARBEAR COM GEL DE BARBEAR• Casoutilizegeldebarbear,sigaasmesmasinstruçõesqueparabarbearaseco.F CUIDADO:apósautilizaçãocomgel

Seite 37

42 REMOÇÃO DA BATERIA• Desconecteamáquinadebarbeardatomada.• Ligueamáquinadebarbearatéestaparar.• Retireacabeçadamáquinadebarbe

Seite 38

43Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P

Seite 39

448 Detailný zastrihávač9 Tlačidlo zastrihávača10 Nabíjaciekolíky11 Nabíjacípodstavec12 Adaptér13 Kryt hlavy14 Čistiaca kefkaC ZAČÍNAMEKdosi

Seite 40

45, HOLENIE S POUŽITÍM HOLIACEHO GÉLU• Pripoužitíholiacehogélupostupujtepodľanávodupreholenienasucho.F UPOZORNENIE:Popoužitísholiacim

Seite 41

46 ODSTRÁNENIE BATÉRIE• Odpojtestrojčekzelektrickejsiete.• Nechajtestrojčekbežať,kýmsamotornezastaví.• Odstráňtezostrojčekahlavu(vyt

Seite 42

47Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Seite 43

4810 Nabíjecíkolíky11 Nabíjecístojánek12 Adaptér13 Kryt hlavy14 Čisticí kartáčekC ZAČÍNÁMEProdokonaléoholenísedoporučujepoužívatnovýholic

Seite 44

49, ZASTŘIHÁVÁNÍ• Zastřihovač pro detailní úpravu uvolníte stisknutím tlačítka zastřihovače .• Držtezastřihovačvesprávnémúhluvůčipokožce.• V

Seite 45

5 ENGLISH• Placethetrimmeratdesiredtrimlineforaquick,easy,professionaltrim.• Toretractandswitchothetrimmer,pushthetrimmerdown

Seite 46

50• Odšroubujtetřišroubyumístěnénapřednístraněstrojku.• Pomocímaléhošroubovákuvyloupnetenověnezajištěnouvnitřnípřihrádkua dostanete s

Seite 47

51Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w

Seite 48

528 Trymerprecyzyjny9 Przycisk trymera10 Wtyczkiładowania11 Podstawkaładująca12 Ładowarka13 Osłonagłowicy14 SzczoteczkaczyszczącaC PIERWSZE

Seite 49

53• Lekkonaciskajnagłowicęgolącą(mocnynaciskmożeuszkodzićgłowicęi uczynićjąpodatnąnapołamanie).• Stosujkrótkieruchyzataczająckoła

Seite 50

54, CZYSZCZENIE TRYMERA• Cosześćmiesięcyprzesmarujzębytrymerajednąkropląoliwydomaszyndoszycia.• Częścizamienneiakcesoriasądostępne

Seite 51

55Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago

Seite 52

5610 Töltőtüskék11 Töltőállvány12 Adapter13 Fejvédőburkolat14 TisztítókefeC A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTTAtökéletesborotválkozáshozaztjavasolju

Seite 53

57F VIGYÁZAT:Borotvazseléveltörténőhasználatután,kérjük,melegvízzelöblítsekiafejetésavágóéleket,hogymegtisztítsaaborotvátamegmara

Seite 54

58• Kiscsavarhúzóhasználatávalszereljelea‘bordát’akarfelsőrészéről.• Kiscsavarhúzóhasználatávalszereljeleazelülsőfedeletatestről.

Seite 55

59Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Seite 56

6• Usingasmallscrewdriver,pryupthenewlyunsecuredinnerhousingtoexpose the battery.• Prybatteryfreefromcircuitboard.• Disposeof

Seite 57

608 Детальный триммер9 Кнопка триммера10 Разъем питания11 Зарядное устройство12 Переходник13 Защитная крышка14 Щетка для чисткиC НАЧАЛО РАБОТЫДл

Seite 58

61• Во время бритья не следует сильно давить на бритву (сильное давление может привести к повреждению головок и сделать их особо уязвимыми к по

Seite 59

62 ЧИСТКА ТРИММЕРА• Смазывайте зубцы триммера каждые полгода, капнув каплю масла для швейных машин. ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ• Отключите бритву от эле

Seite 60

63Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayı

Seite 61

6410 Şarjpimleri11 Şarjstandı12 Adaptör13 Başlık koruyucu14 TemizlemefırçasıC BAŞLARKENEniyitıraşperformansınıeldeetmekiçin,sakallarını

Seite 62

65F DIKKAT:Tıraşjeliiletıraşolduktansonra,fazlajelvekalıntılarıtemizlemekiçinlütfenbaşlığıvebıçaklarıılıksuylayıkayın., TÜY KESME

Seite 63

66• Başlığıtıraşmakinesindençıkarın(başlığıyukarıdoğruçekerekçıkarın).• Küçükbirtornavidakullanarak,sapkısmınınenüstündeyeralan‘ha

Seite 64

67Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat noul dumneavoastră produs Remington®.Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să

Seite 65

688 Pieptenedetunsîndetaliu9 Buton pentru tuns10 Pinideîncărcare11 Suportdeîncărcare12 Adaptor13 Protecție cap14 PeriedecurăţareC INTR

Seite 66

69, BĂRBIERIT CU GEL DE RAS• Urmațiaceleașiinstrucțiunicapentrubărbierituluscatșiatuncicândfolosițigel de ras.F ATENŢIE:Dupăfolosirea

Seite 67

7Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses neuen Remington® Produkts entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und b

Seite 68

70 ÎNDEPĂRTAREA BATERIEI• Scoateţiaparatulderasdinpriză.• Porniţiaparatulşilăsaţi-lsăfuncţionezepânăcândmotorulseopreşte.• Scoateţi

Seite 69

71Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέστ

Seite 70

726 Μετρητής καυσίμου (XR1350)7 Ψηφιακή οθόνη (XR1370)8 Κουρευτικό εξάρτημα για λεπτομέρειες9 Κουμπί ψαλιδίσματος10 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης (X

Seite 71

73• Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση στην κεφαλή ξυρίσματος κατά το ξύρισμα (η μεγάλη πίεση μπορεί να προκαλέσει βλάβες στις κεφαλές και να τις κάνει εύθ

Seite 72

74• Χτυπήστε τα για να βγουν τα υπολείμματα τριχών και, αν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε βούρτσα καθαρισμού.• Κλείστε τη διάταξη κεφαλής., ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ

Seite 73

75Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo

Seite 74

7611 Stojalozapolnjenje12 Napajalnik13 Varovaloglave14 ŠčetkazačiščenjeC PRVI KORAKIZanajboljšozmogljivostbritjapriporočamo,danovibriv

Seite 75

77, PRIREZOVANJE• Pritisnitegumbprirezovalnika,dasprostitedetajlniprirezovalnik.• Strižnikdržitepodpravimkotomnakožo.• Prirezovalnikp

Seite 76

78• Zmajhnimizvijačemdvignitesproščenonotranjeohišje,darazkrijete baterijo.• Baterijosnemitestiskanegavezja.• Baterijoustreznozavr

Seite 77

79Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i di

Seite 78

8 DEUTSCH6 Batteriestatusanzeige (XR1350)7 LED-Display (XR1370)8 Detail- / Langhaarschneider9 Taste für Langhaarschneider10 Kontaktstifte11 Ladest

Seite 79

8010 Konektorizapunjenje11 Postoljezapunjenje12 Adapter13 Zaštitnipoklopac14 ČetkicazačišćenjeC PRIJE POČETKAZanajboljuučinkovitost,prep

Seite 80

81F OPREZ:Poslijeuporabegelazabrijanje,isperiteglavuinožićetoplomvodomkakobisteuklonilivišakgelainaslage., PODREZIVANJE• Kakobis

Seite 81

82 UKLANJANJE BATERIJE• Izvuciteutikačbrijačaizutičnicezanapajanje.• Pustitebrijačdaradidoksemotornezaustavi.• Skiniteglavusbrija

Seite 82

83 ΕΎϳέΎρΑϟ΍Ν΍έΧ· ΔϗϼΣϟ΍ΔϧϳϛΎϣϝλϓ΍ έϭΗϭϣϟ΍ϑϗϭΗϳϥ΃ϰϟ·ΔϗϼΣϟ΍ΔϧϳϛΎϣϝϳϐηΗΑϡϗ ϪΟέΧ΃ϭϰϠϋϷα΃έϟ΍ΏΣγ΍ΔϗϼΣϟ΍ΔϧϳϛΎϣϥϣα΃έϟ΍ΝέΧ΃ ϟ΍ωίϧ΍

Seite 84

9 DEUTSCH• ÜbenSiewährendderRasurnurmäßigenDruckaufdenScherkopfaus(zu starkerDruckkanndieScherköpfebeschädigenundsiebruchanfäl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare