Remington HH-215T-KFA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Raumheizungen Remington HH-215T-KFA herunter. Remington HH-215T-KFA User`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model #s: HH-45-KFA, HH-70T-KFA,
HH-125T-KFA, HH-175T-KFA, HH-215T-KFA
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
Users Manual and
Operating Instructions
Kerosene
Forced Air Heaters
IMPORTANT: Read and understand all of the directions in this manual before assembling,
starting, or servicing the heater. Improper use of this heater can cause serious injury. Keep this
manual for future reference.
GENERAL HAZARD WARNING:
Be sure to comply with the instructions and warnings provided with this heater, or death,
serious bodily injury and property loss, damage from the hazards of fire, explosion, burn,
asphyxiation, and carbon monoxide poisoning can result.
Only persons who can follow and understand these instructions should use or service this
heater. If you need heater information such as an instruction manual, labels, etcetera, contact
the manufacturer.
Not for use in residential living areas or in non-adequately ventilated enclosed
spaces.
Pinnacle Products International, Inc. 668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA
Phone: 215-891-8460 Fax: 215-891-8461 Web: www.pinnacleint.com Email: [email protected]
DANGER
DANGER
701000290-10
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Forced Air Heaters

Model #s: HH-45-KFA, HH-70T-KFA, HH-125T-KFA, HH-175T-KFA, HH-215T-KFACONSUMER: Retain this manual for future reference.User’s Manual andOperating In

Seite 2

Maintenance (Continued)SPARK PLUG:Clean and re-gap every 600 hours of operation, or replace asneeded.After removing the Spark Plug, clean the terminal

Seite 3

Pinnacle Products International, Inc. Kerosene User’s Manual Page 11Maintenance (Continued)PUMP PRESSURE ADJUSTMENT:While heater is operating, turn r

Seite 4

Page 12 Pinnacle Products International, Inc. Kerosene User’s ManualExploded Drawing Part BreakdownNEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURN-ING OR WH

Seite 5

Pinnacle Products International, Inc. Kerosene User’s Manual Page 131 Fuel Tank Assembly 70-002-0100 70-002-0100 70-002-0200 70-002-0300 70-002-03002

Seite 6

Wiring DiagramsPage 14 Pinnacle Products International, Inc. Kerosene User’s ManualCN1FAN 1CDSACN2FAN 2ACN 1ACN 1CD5 CN2 R-TH MOTOR01 MOTOR02 ACN2 C

Seite 7

Troubleshooting GuidePinnacle Products International, Inc. Kerosene User’s Manual Page 15ProblemPossible Cause SolutionHeater fires, but Main PCB shu

Seite 8

LIMITED WARRANTYPinnacle Products International, Inc. warrants thisheater to the original retail purchaser only, to be free fromdefects in material an

Seite 9

Calentadores de AceitePortátiles Remington®HH-45-KFA, HH-70T-KFA, HH-125T-KFA,Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes HH-175T-KFA y HH-

Seite 10

2-SpESPAÑOLCaracterísticasInformación de SeguridadGeneralIndica una situaciónde peligroinminente que, de no evitarse, CAUSARAla muerte o una lesión gr

Seite 11

3-SpInformación de SeguridadGeneral (Continuación)- NUNCA use combustibles comogasolina, bencina, solventes de pinturau otros compuestos de aceite en

Seite 12

Table of ContentsSafety Information ... 2-3Features ...

Seite 13

4-SpESPAÑOLMontajeModelo HH-45 / 70T-KFA HH-125T-KFA HH-175T-KFA HH-215T-KFAArmazón de soportede las ruedas No Si Si SIRuedas No Sí Sí SíTapa de la ru

Seite 14

5-SpESPAÑOLMontaje (Continuación)SOLO PARA LOS MODELOS HH-45-KFA Y HH-70T-KFAHERRAMIENTAS NECESARIAS- Destornillador Phillips mediano (tamañoNo. 1, No

Seite 15

6-SpESPAÑOLOperación (Continuación)AVISO: El Keroseno debe almacenarseúnicamente en un contenedor azul queesté claramente identificado con lapalabra “

Seite 16

7-SpESPAÑOLOperación (Continuación)VENTILACIONRiesgo de con-taminación del aire interior. Utilice el calentador sólo enáreas bien ventiladas.Proporcio

Seite 17 - Portátiles Remington

8-SpESPAÑOLOperación (Continuación)2. Con una pequeña cantidad dekeroseno, lave y enjuague el interior deltanque.NUNCA MEZCLE AGUA CONKEROSENO, ya que

Seite 18 - Keroseno

9-SpESPAÑOLMantenimiento (Continuación)- Reinstale el aspa del ventilador en eleje motriz.- Coloque el cubo del aspa del ventiladoral ras con el extre

Seite 19

10-SpESPAÑOLMantenimiento (Continuación)- Retire el ventilador (consulte la secciónAspa del ventilador).- Retire la fotocélula de su soporte demontaje

Seite 20

Mantenimiento (Continuación)- Tire de la línea de combustible y retireésta del cuello del filtro de combustible.- Tire de la línea de combustible yret

Seite 21

12-SpESPAÑOLFigura 23 – Ilustración de las Partes de Reparación para los Calentadores de Aceite Portátiles1 Conjunto del tanque 70-002-0100 70-002-01

Seite 22

13-SpESPAÑOLLista de Partes de Reparación para los Calentadores de Aceite PortátilesNo. de Número de Parte para Modelos:Ref. Descripción HH-45-KFA HH-

Seite 23

Safety Information (Continued)- NEVER refill the heater’s fuel tank while heater is operating orstill hot. This heater is EXTREMELY HOT while in opera

Seite 24

14-SpESPAÑOLFigura 24 – Ilustración de las Partes de Reparación para los Calentadores de Aceite Portátiles39 Capacitor 70-020-0107 70-020-0107 70-020

Seite 25

15-SpESPAÑOLLista de Partes de Reparación para los Calentadores de Aceite PortátilesNo. de Número de Parte para Modelos:Ref. Descripción HH-45-KFA HH-

Seite 26

16-SpESPAÑOLDiagramas eléctricosCN1CDSACN2ACN 1ACN 1CD5 CN2 R-TH MOTOR01 MOTOR02 ACN2 CN3 ACN 1CD5 CN2 R-TH MOTOR01 MOTOR02 ACN2 CN3 LAMPARA (LED)TA

Seite 27

17-SpESPAÑOLSíntoma Causa(s) Posible(s) Medida CorrectivaEl calentador enciende peroel Conjunto de la placa decircuitos impresos principalapaga el cal

Seite 28

18-SpESPAÑOLSíntoma Causa(s) Posible(s) Medida CorrectivaEl ventilador no funcionacuando el calentador estáenchufado y el interruptor deenergía está e

Seite 29

19-SpESPAÑOLGARANTIA LIMITADAGARANTIA LIMITADA DE REMINGTON. POR UN AÑO. PINNACLE PRODUCTS INTERNATIONAL, INC. (PPI) LE GARANTIZAAL USUARIO ORIGINAL Q

Seite 30

ESPAÑOLCalentadores deKerosenoNunca deje desatendido elcalentador mientras éste estéencendido o esté conectado auna fuente de alimentación.

Seite 31

FRANÇAISRadiateurs portables alimentésà l’huile de Remington®Manuel d’utilisation et de pièces détachées HH-45-KFA, HH-70T-KFA, HH-125T-KFA, HH-175T-K

Seite 32

2-FrFRANÇAISCaractéristiques du produitInformations générales sur lasécuritéIndique un dangerimminent qui, s’iln’est pas évité ENTRAÎNERA la mort oude

Seite 33

3-FrFRANÇAISInformations générales sur la sécurité (suite)- NE JAMAIS utiliser des combustiblescomme de l'essence, du benzène, des diluants à pe

Seite 34

SpecificationsModel # HH-45-KFA HH-70T-KFA HH-125T-KFA HH-175T-KFA HH-215T-KFARating BTU/Hr 45,000 70,000 125,000 175,000 215,000Fuel Consumption Gal/

Seite 35

4-FrFRANÇAISAssemblageModèle HH-45 / 70T-KFA HH-125T-KFA HH-175T-KFA HH-215T-KFACadre de support de roue Non Oui Oui OuiRoues Non Oui Oui OuiCa

Seite 36

5-FrFRANÇAISAssemblage (suite)POUR LES MODÈLES HH-45 / 70T-KFASEULEMENTOUTILS NÉCESSAIRES- Tournevis Phillips moyen (taille no 1, 2,3).1. Aligner les

Seite 37 - HH-175T-KFA et HH-215T-KFA

6-FrFRANÇAISFonctionnement (suite)REMARQUE : Le kérosène doit êtreentreposé seulement dans un conteneurbleu clairement libellé « Kérosène ». Nejamais

Seite 38 - Radiateurs kérosène

7-FrFRANÇAISFonctionnement (suite)VENTILATIONRisque de pollutionde l’air intérieur.Utiliser le radiateur seulement dans un endroit bien ventilé.Fourni

Seite 39

8-FrFRANÇAISFonctionnement (suite)2. Utiliser une petite quantité de kérosènepour agiter puis rincer l’intérieur duréservoir.NE JAMAIS MÉLANGER DE L’E

Seite 40

9-FrFRANÇAISEntretien (suite)- Réinstaller la pale du ventilateur sur de l'arbre du moteur.- Placer le moyeu de la pale duventilateur à égalité

Seite 41

10-FrFRANÇAISEntretien (suite)- Enlever le ventilateur (voir Pales de ventilateur).- Enlever la cellule photoélectrique de son support de montage.-

Seite 42

11-FrFRANÇAISEntretien (suite)- Retirer la conduite de combustible ducol du filtre.- Retirer la conduite de combustible.- Tourner le filtre à combu

Seite 43

12-FrFRANÇAISFigure 23 – Illustration des pièces de remplacement pour Radiateurs potables alimentés à l’huile1 Réservoir de combustible 70-002-0100 7

Seite 44

13-FrFRANÇAIS9 Bouton de commande – 70-031-0100 70-031-0100 70-031-0100 70-031-0100 1du thermostat10 Enveloppe inférieure – – – – – 111 Con

Seite 45

UnpackingRemove the heater and all of the packaging materials from theshipping carton.NOTE: Save the box and packaging materials for future storage.Ch

Seite 46

14-FrFRANÇAISFigure 24 – Illustration des pièces de remplacement pour Radiateurs potables alimentés à l’huile44 Protection de grille 70-016-0700 70

Seite 47

15-FrFRANÇAIS52 Manomètre 70-025-0100 70-025-0100 70-025-0100 70-025-0100 70-025-0100 153 Douille de cordon 70-033-0100 70-033-0100 70-033-0200

Seite 48

16-FrFRANÇAISSchémas de câblageCN1CDSACN2ACN 1ACN 1CD5 CN2 R-TH MOTEUR01 MOTEUR02 ACN2 CN3 ACN 1CD5 CN2 R-TH MOTOR01 MOTOR02 ACN2 CN3 VOYANT D’ALIME

Seite 49

17-FrFRANÇAISSymptôme Cause(s) possible(s) Action correctiveLe radiateur s’allume mais lacarte principale arrête leradiateur après quelquesinstants (l

Seite 50

18-FrFRANÇAISSymptôme Cause(s) possible(s) Action correctiveLe ventilateur ne tourne pas lorsque le radiateur est branché et quel’interrupteur d’alime

Seite 51

19-FrFRANÇAISGARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE REMINGTON. LES MODÈLES RADIATEURS POTABLES ALIMENTÉS À L’HUILE DEHEATHOG®COUVERTS DANS CE MA

Seite 52

FRANÇAISRadiateurs kérosèneà air pulséNe jamais laisser un radiateursans surveillance lorsqu'il brûleou lorsqu'il est branché à unesource d&

Seite 53

Assembly Continued)MODELS HH-45/70T-KFA ONLY- Tools required: Medium phillips screw driver.ASSEMBLING HANDLE1. Align the holes in the upper housing wi

Seite 54

Operation (Continued)NOTE: Kerosene should only be stored in a blue container that isclearly mark ed “kerosene”. Never store kero sene in a red contai

Seite 55

Operation (Continued)If the heater does not fire, the thermostat may be set too low.Turn the Control Knob to a higher setting until heater fires. Ifth

Seite 56

Store heater in a dry, well-ventilated areaBe sure that the storage area is free of dust and corrosivevapors. Repack the heater in the original shippi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare