Remington MPT3800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Präzisionsschneider Remington MPT3800 herunter. Remington MPT3800 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 63
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MPT3800
Detail Trimmer
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

MPT3800Detail Trimmer

Seite 2

104 Beschermkapje5 Aan/uit schakelaar6 Batterijvakje7 PrecisielampjeC OM TE BEGINNEN, De batterijen plaatsen• Uwprecisietrimmerwerktop1‘AAA’

Seite 3

119 Houd de precisietrimmer in de juiste hoek en met een lichte druk tegen uw huid.10 Modelleer en vorm uw haar zoals u wenst.11 Het smalle snijb

Seite 4

12Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr.

Seite 5

13C POUR COMMENCER, Introduire les piles• Votrerasoirfonctionneavec1pilealcalinedetype“AAA”(fournie).Nous vous recommandons d’utilise

Seite 6

1411 La petite lame de la tondeuse est idéale pour une taille de précision et pour les petites zones., ATTENTION• Veillezànepasappliquerune

Seite 7

15Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje an

Seite 8

16C CÓMO EMPEZAR, Colocación de las pilas• Esteaparatofuncionacon1pilaalcalinaAAA(incluida).Lerecomendamos que utilice pilas VARTA®.•

Seite 9

17, ADVERTENCIA• Noapliqueunapresiónexcesiva,puestoquepuededañarelcabezalo sufrir heridas en la piel.• Noinserteelrecortadormásd

Seite 10

18Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’

Seite 11

19C COME INIZIARE, Inserimento batterie• Ilvostrorinitorefunzionacon1batteriaalcalinaditipo`AAA’(inclusa).Si consiglia di utilizzar

Seite 12

2Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.F IM

Seite 13

20, ATTENZIONE• Nonesercitarepressioneeccessiva,inquantosirischiadidanneggiarela testina del rinitore o provocare danni alla pelle.•

Seite 14

21Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før br

Seite 15

22C KOM IGANG, Indsætning af batterier• Dintrimmerbruger1‘AAA’alkalinebatteri(medfølger).Vianbefaler,atdu bruger VARTA®-batterier.•

Seite 16

23, Advarsel• Trykikkeforhårdtmedtrimmeren,dadetkanforårsageskadepå  trimmererhovedet eller på huden.• Sætaldrigtrimmerenlængere

Seite 17

24Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt f

Seite 18

25C KOMMA IGÅNG, Placering av batterier• Dintrimmerkräverett(1)alkalisktbatteriavAAA-typ(medföljer).Vi rekommenderar att du använder

Seite 19

26, VARNING• Tryckinteförhårteftersomdetkanskadatrimmerhuvudetellerorsaka personskada.• Förinteintrimmernmerän6mminäsaellerö

Seite 20

27Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen.Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa.Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä.F

Seite 21

28C ALOITUSOPAS, Paristojen asettaminen• Trimmerisivaatii1AAA-alkalipariston(mukana).Suosittelemmekäyttämään VARTA®-paristoja.• Varmista,

Seite 22

29, VAROITUS• Äläpainaliikaa,sevoivaurioittaatrimmerinpäätätaiaiheuttaa  ihovaurioita.• Älätyönnätrimmeriäyli6mmnenäntaikorvaan

Seite 23

3 ENGLISHC KEY FEATURES1 Dual Blade Trimmer 5 On/O Switch2 Flexing Head 6 Battery Compartment3 Eyebrow Comb 7 Detail Light4 Pr

Seite 24

30Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro.Retire todo o material de embalagem ant

Seite 25

31C COMO COMEÇAR, Inserir as pilhas• Oseuaparadorrequer1pilhaalcalinaAAA(incluída).Recomendamosa utilização de pilhas VARTA®. • Certi

Seite 26

32, ATENÇÃO• Nãoapliquepressãoexcessiva,poispoderádanicaracabeçadoaparador ou causar ferimentos na pele.• Nãointroduzaoaparadorma

Seite 27

33Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. P

Seite 28

34C ZAČÍNAME, Vloženie batérií• Vášzastrihávačvyžaduje1alkalickúbatériuAAA(súčasťoubalenia). Odporúčame používanie batérií VARTA®.• Sko

Seite 29

35, UPOZORNENIE• Nevyvíjajteprílišnýtlak,lebotýmmôžetepoškodiťhlavuzastrihávača alebospôsobiťporaneniekože.• Nikdynezasúvajtezastri

Seite 30

36Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraň

Seite 31

37C ZAČÍNÁME, Vložení baterií• Vášzastřihovačvyžaduje1alkalickoubaterii‘AAA’(součástíbalení). Doporučujeme používat baterie VARTA®.• U

Seite 32

38, POZOR• Nevyvíjejtepřílišnýtlak,mohlibystepoškodithlavuzastřihovačenebosi poranit kůži.• Nikdyzastřihovačnevkládejtedonosuauší

Seite 33

39Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem w

Seite 34

4C GETTING STARTED, Inserting Batteries• Yourtrimmerrequires1‘AAA’alkalinebattery(included).Werecommendthat you use VARTA® batteries.•

Seite 35

40C PIERWSZE KROKI, Wkładanie baterii• Trymerpotrzebujejednejbateriialkalicznej“AAA”(wzestawie).Zalecamy używanie baterii VARTA®.• Spra

Seite 36

41, OSTROŻNIE• Niedociskajmocno,możeszuszkodzićgłowicętrymeralubskaleczyć skórę.• Niewkładajtrymeradonosalubuchagłębiejjak6mm.B

Seite 37

42Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomago

Seite 38

43C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT, Az elemek behelyezése• Atrimmer1db„AAA”alkálielemmelműködik(mellékelve).Javasoljuk, hogy VARTA elemeke

Seite 39

44, FIGYELEM• Nealkalmazzontúlnagynyomást,mertazzalkárttehetatrimmerfejben vagy sérülést okozhat.• Atrimmertnehelyezze6mm-nélmély

Seite 40

45Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия

Seite 41

46C НАЧАЛО РАБОТЫ, Вставка батарей• Дляработытриммеранеобходима1щелочнаябатарейкатипаААА(в комплекте).Мырекомендуемиспользоватьбата

Seite 42

4711 Меньшеелезвиетриммераидеальноподходитдляточнойстрижкии обработки маленьких участков., ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ• Неприменяйтечрезмер

Seite 43

48Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayı

Seite 44

49C BAŞLARKEN, PİLLERİ TAKMA• Tüykesmemakineniz1adet‘AAA’kalempil(ürünlebirlikteverilmektedir) gerektirir. VARTA® piller kullanmanızı

Seite 45

5H ENVIRONMENTAL PROTECTIONTo avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances mark

Seite 46

50, ADİKKAT• Küçüktüykesmebıçağı,hassaskesimlervedaralanlariçinidealdir.• Tüykesmemakinesiniburunveyakulağa6mm’den(¼inç)fazlak

Seite 47

51Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc

Seite 48

52C INTRODUCERE, Introducerea bateriilor• Epilatoruldvs.necesită1bateriealcalinăAAA(inclusă).Vărecomandămsă folosiți baterii VARTA®.•

Seite 49

53, AATENŢIE• Nuapăsațipreatare,riscațisăstricațicapulepilatoruluisausăvărăniți.• Nuintroducețiepilatorulmaimultde6mmînnassau

Seite 50

54Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος.Αφαιρέστ

Seite 51

555 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης6 Θήκη μπαταριών7 Λυχνία λεπτομερειώνC ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ• Ηκοπτικήμηχανήχρειάζετα

Seite 52

56, ΓΙΑ ΚΟΨΙΜΟ ΚΑΙ ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ:8 Αφαιρέστε το χτενάκι για τα φρύδια.9 Κρατήστε την κοπτική μηχανή λεπτομερειών υπό σωστή γωνία πάνω στο δέρμα σας

Seite 53

57Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso

Seite 54

58C PRVI KORAKI, VSTAVLJANJE BATERIJ• VašstrižnikpotrebujeenoalkalnobaterijoAAA(priložena).Priporočamo,da uporabljate baterije VARTA®.•

Seite 55

59, POZOR• Nepritiskajtepreveč,kerlahkopoškodujeteglavostrižnikainkožo.• Strižnikanikolinevstavitevnosaliuhozavečkot¼”(6mm).

Seite 56

6Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahre

Seite 57

60Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom.Uklonite svu ambalažu prije u

Seite 58

61C PRIJE POČETKA, POSTAVITE BATERIJE• Vaštrimerrabi1‘AAA’alkalnubateriju(dioopreme).Preporučujemovam uporabu VARTA® baterija.• Proiz

Seite 59

62, OPREZ• Nemojtevršitipretjeranipritisak,jerbistetakomoglioštetitiglavutrimeraili ozlijediti kožu.• Nemojteunosititrimerunosil

Seite 60

63GBDNLFEIDKSFINPSKCZHUNPLRUTRROGRSLAEHR ΔϳΎϣΣΔ΋ϳΑϟ΍ Ω΍ϭϣϟ΍ϲϓΓέρΧϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ΏΑγΑΔϳΣλϟ΍ϭΔϳ΋ϳΑϟ΍ϝϛΎηϣϟ΍ΏϧΟΗϟιϠΧΗϟ΍ϡΩόϟίϣέϟ΍΍ΫϬΑίΎϬΟϟ΍ίϳϳϣΗΏΟ

Seite 62

76 Batteriefach7 PräzisionslichtC VORBEREITUNGEN, Batterien einlegen• IhrTrimmerwirdmiteinerAAA-Alkali-Batteriebetrieben(imLieferumfang

Seite 63

89 HaltenSiedenDetail-TrimmerimrechtenWinkelzuIhrerHautunddrücken Sie ihn vorsichtig nach unten.10 Konturieren Sie den Bereich wie Sie

Seite 64

9Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare