Remington CI5319 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Lockenwickler Remington CI5319 herunter. Remington CI5319 hair curler Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 61
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PRO SPIRAL CURL
CI5319
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PRO SPIRAL CURL

PRO SPIRAL CURLCI5319

Seite 2 - C PRODUCT FEATURES

18 1911 Laat het haar afkoelen alvorens te stylen.12Herhaalditrondhethoofdomzoveelkrullentevormenalsu wenst.13 Als u klaar bent drukt u o

Seite 3 - F INSTRUCTIONS FOR USE

20 21persoondiehiervoorgeen(schriftelijke)autorisatievanonsheeft ontvangen.Wanneer u contact opneemt met het Remington® Service Center, houdt

Seite 4 - ENGLISH ENGLISH

22 23FRANÇAISA CONSIGNES DE SECURITE1 L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas faitpourjouer.Ilsnedoiventniêtrenettoyésni

Seite 5 - C PRODUKTEIGENSCHAFT EN

24 25FRANÇAIS11Commencezàdonnerformeàbassetempérature.Sélectionnezlatempératureappropriéeàvotretypedechevelureàl’aidedestouchesde

Seite 6 - F BEDIENUNGSANLEITUNG

26 27Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite

Seite 7 - E KUNDENDIENST UND GARANTIE

28 2913 No use el aparato para ningún n distinto a los descritos en estas instrucciones.F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN1 Antes de utilizar el aparato,

Seite 8 - NEDERLANDS NEDERLANDS

30 31 E SERVICIO Y GARANTÍA Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionad

Seite 9 - F GEBRUIKSINSTRUCTIES

32 33 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutt

Seite 10 - NEDERLANDS

34 3511 L’apparecchio non è adatto all’uso commerciale o professionale.12 Lasciare rareddare prima di pulire e conservare.13 Non usare l’apparecchio

Seite 11 - C FONCTIONS DU PRODUIT

36 37 E ASSISTENZA E GARANZIA Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti. Oriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dov

Seite 12 - A CONSIGNES DE SECURITE

2 31743852Thank you for buying your new Remington® product.Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packagi

Seite 13 - E SERVICE ET GARANTIE

38 39A SIKKERHEDSADVARSLER1 Apparatet, inklusive ledning, må ikke bruges, leges med, rengøres eller vedligeholdes af personer på under otte år, ogbø

Seite 14 - A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

40 41C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Kobl apparatet fra stikkontakten og lad det køle ned. Tøralleoveraderafmedenfugtigklud. Undgå at bruge sk

Seite 15 - H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

42 43haveModelnummeretvedhænde,eftersomviikkevilkunnehjælpediguden. Det forendes på den dataplade, som kan ndes på apparatetDANSK Tack f

Seite 16 - E SERVICIO Y GARANTÍA

44 45A SÄKERHETSANVISNINGAR1 Apparaten, inklusive sladd, får inte användas av, lekas med, rengöras eller underhållas av barn under åtta års ålder, och

Seite 17 - A PRECAUZIONI DI SICUREZZA

46 47C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna. Torka av alla ytor med en fuktig trasa. Använd inte starka eller slipande ren

Seite 18 - H PROTEZIONE AMBIENTALE

48 49Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikass

Seite 19 - C PRODUKTFUNKTIONER

50 5113 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. F KÄYTTÖOHJEET1 Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi

Seite 20 - F INSTRUKTIONER FOR BRUG

52 53 Takuu kattaa kaikki maat, joissa tuotetta myyvät valtuutetut jälleenmyyjät. Takuu ei kata onnettomuudesta, väärinkäytöstä, tuotteen muuntamisest

Seite 21 - E SERVICE OG GARANTI

54 55A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA1 O aparelho, incluindo o cabo, não deve ser usado, manipulado, limpo ou mantido por indivíduos menores de 8 anos de id

Seite 22 - C PRODUKTEGENSKAPER

56 5711 Permita que o cabelo arrefeça antes de começar a modelar.12 Repita o processo em toda a cabeça criando a quantidade de caracóis que desejar.13

Seite 23 - F BRUKSANVISNING

4 5A SAFETY CAUTIONS1 The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained by persons under eight years old and sh

Seite 24 - E SERVICE OCH GARANTI

58 59informação. Este número encontra-se na chapa de características do aparelho.PORTUGUÊSĎakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®.

Seite 25 - A TURVAOHJEET

60 61A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA1 Prístroj, vrátane kábla, nesmú používať, čistiť, udržiavať ani sa s ním hrať osoby mladšie ako osem rokov a mal by byť

Seite 26

62 63C ČISTENIE A ÚDRŽBA Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť. Všetky povrchy utrite vlhkou utierkou. Nepoužívajte drsné alebo abrazívne

Seite 27 - PORTUGUÊS

64 65Nachádza sa na výkonovom štítku, ktorý je umiestnený na prístroji.SLOVENČINADěkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použití

Seite 28 - F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

66 67A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE1 Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit jej nebo udržovat děti mladší osmi let a zařízení musí

Seite 29 - E ASSISTÊNCIA E GARANTIA

68 69C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout. Otřete všechny plochy vlhkým hadříkem. Nepoužívejte hrubá nebo abrazivn

Seite 30 - SLOVENČINA

70 71Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użycie

Seite 31 - F NÁVOD NA POUŽITIE

72 73celu uniknięcia zagrożenia.11 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich.12 Odczekać do

Seite 32 - E SERVIS A ZÁRUKA

74 75E SERWIS I GWARANCJA Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. Produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe

Seite 33 - C VLASTNOSTI PRODUKTU

76 77 Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt.Használatelőttgyelmesenolvassaeleztazútmutatótésőrizzemeg.Használatelőtttávol

Seite 34 - F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ

6 7E SERVICE AND GUARANTEEThis product has been checked and is free of defects. We guarantee this product against any defects that are due to faulty

Seite 35 - E SERVIS A ZÁRUKA

78 79fodrászszalonbanhasználjákakészüléketajótállásiidőcsakatörvénybenmeghatározottidőszakraterjedki.12Hagyjalehűlniakészüléket,mie

Seite 36 - C OPIS PRODUKTU

80 81E SZERVIZ ÉS GARANCIA Aterméketellenőriztékéshibamentesnektalálták.Atermékhibásanyagbólvagyösszeszerelésbőleredőhibáiértgaranciát

Seite 37 - H OCHRONA ŚRODOWISKA

82 83A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ1Устройством,включаяшнур,недолжныпользоваться,играть, чистить или обслуживать дети до восьми лет; устройство должно хр

Seite 38 - E SERWIS I GWARANCJA

84 8511 Перед укладкой дайте волосам остыть. 12 Повторите эту процедуру по всей голове столько раз, сколько завитых локонов желаете получить13 По окон

Seite 39 - C A TERMÉK JELLEMZŐI

86 87Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde sakla

Seite 40 - H KÖRNYEZETVÉDELEM

88 89bekleyin.13 Cihazı, bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın.F KULLANIM TALİMATLARI1 Kullanmadan önce, saçın temiz, kuru olma

Seite 41 - C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ

90 91E SERVİS VE GARANTİ Bu ürün denetimden geçirilmiştir ve kusuru bulunmamaktadır. Bu ürünü, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle oluşan tüm kusu

Seite 42 - F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

92 93A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ1 Aparatul, inclusiv cablul, nu trebuie utilizat, manevrat, curățatsauîntreținutdecopiicuvârstasuboptaniși

Seite 43 - H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

94 95OFF,timpdedouăsecunde,pentruaopriaparatul;apoiscoateți-l din priză.C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Scoateți aparatul din priză și lăsați-l să

Seite 44 - A GÜVENLİK TEDBİRLERİ

96 97Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε

Seite 45 - H ÇEVRE KORUMA

8 9Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung d

Seite 46 - C CARACTERISTICILE PRODUSULUI

98 99παρουσιάζει δυσλειτουργίες.10Εάντοκαλώδιοείναιφθαρμένο,πρέπεινααντικατασταθείαπό τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδ

Seite 47 - F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

100 101H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτ

Seite 48 - C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

102 103Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred up

Seite 49 - A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

104 10513 Ne uporabljajte aparata za druge namene, razen tistih, opisanih v teh navodilih.F NAVODILA ZA UPORABO1 Pred uporabo poskrbite, da so lasje č

Seite 50 - C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

106 107preko pooblaščenega prodajalca. Ta garancija ne vključuje škode na izdelku zaradi nesreče ali zlorabe, nepravilne uporabe, spremembe izdelka al

Seite 51 - E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

108 109A SIGURNOSNE MJERE1 Uređaj, uključujući i kabel, ne smije biti korišten, čišćen ili njegovan od strane osoba mlađih od osam godina i treba bit

Seite 52 - A VARNOSTNA OPOZORILA

110 111C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Iskopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi. Obrišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom. Ne rabite grube ili abraziv

Seite 53

112 113 AE AE΍˱ήϜη Ϛϟ ϰϠϋ Ϛ΋΍ήη ΞΘϨϣ Remington® ΪϳΪΠϟ΍. ͱ̷̗ͭͭ Ͳ͙̞͡௪̠͙ͭͭͭͭͭ͆̈́ ̓̚௛̀ ͓͙͛௛̷ͭͭͭ ʹͭͭ̽͢ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ̼̯̗͂ͭͭͭͭͭ̀̓ ̵ͪ̓ͭͭͭͭͭͭ௪̜͙͆͵ ̗̓ͭͭͭ̾ ̴́ ͳ̹̓ͭͭ

Seite 54 - HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK

114 115AEAEΕΎϤϴϠόΗϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞΒϗ ˬϝΎϤόΘγϻ΍ ΐΠϳ Ϊϛ΄Θϟ΍ Ϧϣ ΔϓΎψϧ ήόθϟ΍ ϪϓΎϔΟϭ ϡΪϋϭ ϪϜΑΎθΗ.

Seite 55 - F UPUTE ZA UPORABU

116 117AE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLANDCentral Europe 00800 / 821 700 821Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central Europea

Seite 56 - E SERVIS I JAMSTVO

10 11A SICHERHEITSHINWEISE1. Dieses Gerät und sein Stromkabel dürfen nicht von Personen unter8Jahrenbenutzt,gereinigt,gewartetoderalsSpielzeug

Seite 57

118 119Model No. CI5319Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:- Ürünü düşürmeyiniz- Darbelere maruz kalmamasını sağlayı

Seite 59 - 00800 / 821 700 821

12 13aufzublinken(nachetwa30Sekunden).8KlemmenSieeineHaarsträhneunterderZungedesLockenstabsein(dünnereSträhnenfürkleinereLocken–

Seite 60

14 15Nachlässigkeit oder unsachgemäße Verwendung, Missbrauch, Modikationen am Produkt oder die Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisu

Seite 61

16 17A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN1 Dit apparaat, inclusief het snoer, mag niet gebruikt worden, niet mee gespeeld worden, niet worden gereinigd of onder

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare