®IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or op-erating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this man
10Extension CordChain Saw Power CordFILLING OIL TANK1. Remove oil cap.2. Fill oil tank with SAE #30 motor oil. Note: For temperatures below 30°F, use
11Direction of FallRetreat PathRetreat Path45°TreeENGLISHFelling is the process of cutting down a tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart
12Direction of FallHinge2"(5 cm)2"(5 cm)2nd Cut - Upper Notch Cut1st Cut - Lower Notch Cut3rd Cut - Felling Cut WARNING: Do not cut all the
13ENGLISHFigure 12 - Bucking Log With Entire Length On GroundFigure 13 - Bucking Log When Log Is Supported On One EndFigure 14 - Bucking Log When Log
14Flat FileBurrOil SlotCleaning Groove With Putty KnifeGuide BarGuide Bar With Uneven WearGuide BarNormal Guide BarGuide Bar GrooveNormal Guide Bar Ma
15FILE HOLDERFile GuideFiling Direction5/32" Round File30° Guide MarkGrooveDepth Gauge (left side of ch
16REPAIR SERVICENote: Only use original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. For service
17ENGLISHTROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or bod
18WARRANTY INFORMATIONThe limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with newmerchandise purchased and used
19ESPAÑOL®IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves
2DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FORWARRANTY SERVICE.For assistance regarding the assembly, controls, ope
20EL CONTENIDOINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ... 21DESEMBALAJE ...
21ESPAÑOLLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.Asegúrese de leer y comprender com-pletamente todas las instrucciones en Información Importante de Seguridad. El
22INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD11. Para protegerse de un shock eléctrico, evite el con-tacto corporal con objetos conectados a tierra tales como
23ESPAÑOLMantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesSiga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la
24Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada.Barra de guía de c
25ESPAÑOLTuercas de la barra de guíaPernos de la barra de guíaCadena serradaBarra de guíaRueda dentada de impulsoOrifi cio de ajusteSoportes Espaciador
26AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Lo
27ESPAÑOL Longitud Tamaño AWG del cable del cable 7,50 m 16 AWG 15 m 16 AWG 30 m 16 AWG 45 m 14 AWGMantenga el cable lejos del área de cor
28GatilloTraba de seguridadFigura 8 - Ubicación del Bloqueo del Interruptor y el Gatillo4. Asegúrese de mantener una pisada fi rme. Man-tenga los pies
29ESPAÑOLDirección de caídaTrayecto de retiradaTrayecto de retirada45°ÁrbolProcedimiento de talaA) Corte de la muescaLa preparación correcta de una mu
3ENGLISHCONTENTSIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 4UNPACKING ...
301er corte2do corteTROZADO DE UN TRONCO ADVERTENCIA:• Si se halla en una colina, asegúrese de que el tronco no vaya a rodar cuesta abajo. Asegúrelo c
31ESPAÑOL1er corte2do corte2" to 4"(5 a 10 cm)2do corte: Poda preliminar (para evitar la compresión durante la poda fi nal)1er corte: Corte i
32Barra de guía con desgaste desparejoBarra de guíaBarra de guía normalRanura de la barra de guíaLIMPIEZA Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL CABEZAL ADVERTEN
33ESPAÑOLRanuraMedida de profundidad (lado izquierdo de la cadena)Placa superior (lado izquierdo de la cadena)Lado derecho de la cadenaRanuraMedida de
34SERVICIO DE REPARACIÓNNota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de las piezas repuestas bajo garantía
35ESPAÑOLDIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o
36INFORMACIÓN DE GARANTÍARemington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que seancompradas y usadas en los Estado
37®IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la
38CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...39DÉBALLAGE ...
39FRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUSE1. Avant d’utiliser la tronçonneuse, lire et compren-dre ce manuel d’util
4BEFORE OPERATING SAW1. Read and understand this owner’s manual before operating chain saw. 2. Watch what you are doing. Use common sense. Do not op
405. N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si l’on dispose d’assistance expérimentée.6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux tra
41Angle de 90˚Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne toucher ici.Sens du mouvementFRANÇAISEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul
42IDENTIFICATION DU PRODUITDÉBALLAGE1. Sortir du carton toutes les pièces.2. Vérifi er toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’e
43FRANÇAISAbattage Coupe d’un arbre.Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. L
44 AVERTISSEMENT : Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne est placée à l’envers, la scie vibre forte-ment et ne coupe pas.la mét
45Guide-chaîneTension correcteGuide-chaîneÉcrous de Guide-chaîneÉcartementTension incorrecteFRANÇAISRÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT
46Rallonge électriqueCordon d’alimentation de la tronçonneuse Longueur du Taille AWG du cordon cordon 7,50 m (25 pieds) 16 AWG 15 m (50 pieds)
47GâchetteVerrou d'interrupteurDirection de la chuteChemin de dégagementChemin de dégagement45°ArbreFRANÇAIS5. Lorsque vous êtes prêt à faire u
48Direction de la chuteCharnière2"(5 cm)2"(5 cm)2ème entaille - entaille supérieure du siffl et1ère entaille - entaille inférieure du siffl et
491ère entaille2ème entailleFRANÇAISTRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la
590° QuadrantDo Not Let Guide Bar Touch HereDirectionENGLISH WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or w
502" to 4"(5 a 10 cm)2ème entaille - entaille d’élagage pour éviter le pincement1ère entaille - entaille par le dessous pour éviter les écla
51Guide-chaîne avec usure inégaleGuide-chaîneGuide-chaîne normaleRainure de guide-chaîneLime plateÉbarbureFente à huileNettoyage de la rainure avec un
52Coin avant.025".635 mmRainureLimiteur de profondeur (côté gauche de la chaîne)Plaque supérieure (côté gauche de la chaîne)Côté droit de la chaî
53FRANÇAISREMISAGESi l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon suivante :1. Vidanger le réservoir d’huile.2. Déposer
54DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent êt
55FRANÇAISINFORMATION SUR LA GARANTIE La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandisesneuves achetées
6IMPORTANT SAFETY INFORMATIONSaw Maintenance and Kickback SafetyFollow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and g
7Switch Lockout(Left side)Guide BarRear HandlePower CordRear Hand GuardFront Hand GuardSaw ChainGuide Bar NoseOil Cap With Squeeze BulbMotor HousingOi
8Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models.See Saw Chain Tension Adjustment.The plastic hardware bag should include:
9ENGLISHNote: For pre-assembled models, the saw chain tension is properly set at factory. A new chain will stretch. Check new chain after fi rst few mi
Kommentare zu diesen Handbüchern